在中国,鲁迅先生是金句界的泰斗。好多心灵鸡汤和段子,都喜欢往他头上安。
而在英语界,也有位承包了大量金句鸡汤的中国大师,他就是孔子。那句著名歌词还真没骗我:“孔夫子的话,越来越国际化”。
在谷歌里搜索Confucius say,跟在后面那句话,中国人多半一眼就能看出不是孔子说的。
比如,前不久,特朗普千金伊万卡在推特上发了一句中国古谚:
“中国谚语:那些说做不到的人,不该打扰正在做事的人。”
但伊万卡究竟引了哪句中国名言,中国网民纷纷表示一头雾水。
有好事者几经查找,终于寻觅到了这句话的出处。
原来,伊万卡这句话,1903年首先诞生于英文世界,中途经过兜兜转转,终于在1962年,被一本体育杂志归到孔子头上。
这种把各种金玉良言塞给孔子的做法,究竟是怎么兴盛起来的?
1930年代,一个叫沃尔特·温切尔的美国八卦作家,开设了一个专栏,叫做“Confucius Say”。这个专栏,就是负责冒充孔子语气,说一些语法错误的话,调侃语法不好的中国人。
很快,这种玩法,被戏剧演员杰克·本尼在广播节目中复制,把“子曰”这个梗发扬光大,翻着花样地创造孔子语录。
那个年代的“新媒体”不断曝光,使得“子曰”逐渐成了美国热词。在街角,在报摊,在广告的小册子里,大家都在蹭“子曰”的热度。
1940年,一本杂志这样记录“子曰”的火热:“Confucius Say”开始成为全美国人民追求的爆款,开口必称“You know what Confucius say? Confucius say…”
听听那个年代,美国人都给孔子塞了哪些鸡汤吧!
Confucius Says:Girl with future should beware of man with past.
子曰:小姑娘要小心有故事的老男人。
Confucius Says: All work and no play horses make you rich guy.
子曰:勤勉奋斗,拒绝驽马,就能走上人生巅峰。
歌手盖伊·隆巴多还创作了一首“子曰之歌”。
Confucius say a boy, a girl, a moon
Make wedding bells ring out in month of June
“子曰:一个小伙,一个姑娘,一轮明月,让婚礼的钟声在六月敲响……”
“子曰”就是在那个年代,进入了美国的大众文化,而且经久不衰。直到现在,还有许多人在日常生活中使用。
当然,许多美国人用“Confucius Say”,同我们给鲁迅先生编段子一样刻意搞笑,但也有许多句子看着像模像样,真假难辨。
Confucius Says: Choose a Job You Love, and You Will Never Have To Work a Day in Your Life
子曰:选一个热爱的工作,你这辈子就一天都不用干活了。
假的。经过查证,这句话是1982年,一位叫亚瑟·赛兹莫利(Arthur Szathmary)的哲学教授最早使用,但他当时只是说,一位“古人”(an old-timer)说过这话。
到了1985年,就有人把这句话直接安在孔子头上了。再之后,各位成功学大师争相引用,这句话就流传开来了。
Confucius Says:Signs and symbols rule the world, not words nor laws.
子曰:统治世界的是符号和象征,而不是文字和规律。
这句话听着很有哲理,不过相比孔子,听上去更像是20世纪某个法国后现代哲学家的话。
Confucius says: Before you embark on a journey of revenge, dig two graves.
子曰:在踏上复仇之旅前,先挖两个坟墓。
美剧《复仇》直接用这句“子曰”作为开篇语,看来许多人都相信这就是孔子说的。
而且,人们还真找到《论语》里的原句。《复仇》的中文字幕组,把它 看上去是那么回事吧?然而,这句英文来自日本谚语,日语版译为:“欲咒人者,须掘二穴”。
Confucius says: Better to light a candle than to curse the darkness.
子曰:与其诅咒黑暗,不如点燃蜡烛。
经考察后发现,这句话最早出现在一本基督教书籍里。
Confucius says : Our greatest glory is not in never falling, but in rising every time we fall.
子曰:我们最大的荣耀不在于从不跌倒,而在于每次跌倒后都能站起来。
法国一位足球教练,在球队失败后,曾引用这句话来鼓励队员们。不过,这句鸡汤,孔老夫子还是没说过。
读懂身体语言就懂了他的心
超500件梦露私人物品将被拍卖 包括她用过的口红
国内英语资讯:Xi to attend Martyrs Day event, present flower baskets to deceased heroes
国际英语资讯:EU civil protection mechanism to provide assistance to Albanians hit by earthquake
日本老龄夫妇流行“卒婚”:分开居住 爱意不减
国际英语资讯:Afghanistan holds presidential polls amid fear of insecurity, fraud
儿科医生:为了孩子的语言发展 请父母远离手机!
爱因斯坦癖好大公开:狂爱吃鸡蛋
国内英语资讯:China, Russia pledge to enhance extensive cooperation, legislative coordination
你信么? 人这辈子亲密朋友只有5个!
2017年“奥斯卡”明星颁奖词爆笑英语语录
KFC星巴克costa:喝哪家的咖啡最容易胖?
考试难哭学生 看英国家长如何反应
早起困难户?7种方法唤醒你,清爽每一天
老外吐槽租房的那些事
《琅琊榜2》将以网剧形式播出 独家落户爱奇艺
为什么聪明又成功的人幸福感不足
国内英语资讯:One-China principle meets shared aspiration of people: spokesperson
做家务有绝招,各路懒汉网上显身手
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys extension of smoking ban to private cars stirs controversy
国际英语资讯:Egypt rejects statement of UN body on recent anti-govt protests
体坛英语资讯:Quintana in red as 20-year-old Pogacar wins epic 9th stage of Vuelta
广交会见证中国出口商忧郁心情
国内英语资讯:China going through domestic legal procedures to join the Arms Trade Treaty: spokesperson
史蒂芬·库里有望蝉联MVP 或最具含金量!
国际英语资讯:Afghans begin voting in presidential election
8大错误会赶走好员工
英国将房贷还款年龄延至85岁
肯德基推出能舔的炸鸡味指甲油
想加薪?多跳槽,就能多赚钱
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |