日本东京新宿御苑国家公园的一名售票员因不会说外语,不敢向外国游客收费,导致公园在两年半时间内损失了16万张门票钱。这名售票员一看到外国人就“害怕”,只因多年前一个外国人曾冲着他大吼大叫。
An attendant at a popular garden in the heart of Tokyo has cost the facility millions of yen because he was “too frightened” to ask foreign visitors to pay the admission fee.
东京市中心一处热门公园景点的一名售票员因“害怕”开口向外国游客收取门票费,导致公园损失数千万日元。
The attendant, who is in his early 70s, admitted failing to collect the fees for Shinjuku Gyoen national garden after an investigation was launched following a tip-off by another employee.
新宿御苑国家公园的另一名员工告发此事后,政府展开了调查,最后这位70岁出头的售票员承认自己确实没有收取门票费。

The unnamed man, who has since retired, reportedly said he had stopped collecting admission fees of 200 yen for adults and 50 yen for children in April 2017, and had continued to allow foreign visitors in free of charge for about two and a half years.
事发后这位不知名的售票员就退休了,据报道,他从2017年4月就开始停止向外国成人和小孩收取门票费,该公园的成人票是200日元(12元人民币),儿童票是50日元,而且自那以后约有两年半时间,他一直让外国游客免费进入。
As a result an estimated 160,000 people entered the garden – located a short walk from Shinjuku’s skyscrapers and the world’s busiest railway station – without paying.
由此导致的结果是,约有16万游客在此期间免费进入公园。这座公园距离新宿区的摩天大楼和全世界最繁忙的东京地铁站都很近。
The environment ministry, which manages the garden, said this week that it had lost at least 25 million yen as a result.
管理该公园的环境省大臣本周表示,因此造成的损失至少有2500万日元(154万元人民币)。
Local reports said the man told ministry investigators that being yelled at by a non-Japanese visitor years ago had made him wary of overseas guests.
当地的报道称,这名售票员告诉环境省调查员说,数年前曾有一名外国游客冲着他大吼大叫,从那以后他看到外国游客就害怕。
"I don’t speak any other languages and I got scared when a foreigner began yelling at me a long time ago,” he told ministry officials, according to SoraNews24.
据SoraNews24网站报道,他告诉环境省官员说:“我不会说外语,很久以前一个外国人冲着我吼叫,我就被吓到了。”
The man handed out tickets without charging for them, then asked a colleague with access to the garden’s database to cancel the sales so there would be no discrepancy between recorded and actual revenue.
他免费向外国游客发放门票,还让一位能访问公园数据库的同事删除了售票记录,这样记录的收入数据和实际收入数据就不会有出入。
The ruse worked until late December 2016 when another member of staff witnessed him behaving strangely when issuing a ticket to a foreign visitor and alerted management.
这种不当操作一直持续到了2016年12月底,当时另一名职员目睹他在向一名外国游客发放门票时举止异样,于是就通知了管理部门。
The errant employee was docked 10% of his salary, according to the Sankei Shimbun newspaper. He asked to take retirement and offered to return half of his retirement bonus, or about 300,000 yen.
据《产经资讯》报道称,这名犯错的员工被罚减薪10%。他请求退休,并愿意拿出退休金的一半(约30万日元)来做赔偿。
伤感美文:人生若只如初见
双语美文精选:但愿人长久,千里共婵娟
精选英语美文阅读:别让蜡烛熄灭
双语:给你逃离“舒适区”的六个理由
精选英语美文阅读:How selfless real love is 无私的爱
英语名篇名段背诵精华20
英语美文:越长大越孤独(双语)
精选英语美文阅读::朋友的祈祷
英语美文:有良师乃人生之幸(双语)
英语晨读:潘多拉
英语标准美文85
英语美文:生命这个奇迹
浪漫英文情书精选:My Everything我的一切
英语名篇名段背诵精华22
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
浪漫英文情书精选:Could This Be Real?这是真的吗?
“母亲”这个伟大的职业(双语)
精选英语美文阅读:英国民谣《绿袖子》
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
英语美文30篇系列之21
英语标准美文51
美文欣赏:永远的朋友
美文欣赏:海边漫步
英语晨读:金窗
英语美文:艰难岁月也要满怀感恩之心(双语)
精选英语美文阅读:山居秋暝
诗歌:放慢你的舞步
生命可以是一座玫瑰花园
浪漫英文情书精选:Don't Give Up不要放弃
英语美文:Keep on Singing
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |