That's one giant leap for humankind.
这是人类的一次巨大飞跃。
A paralyzed man is back on his feet thanks to a newly developed spinal cord implant.
得益于新研发的脊髓植入物,一名瘫痪男子的身体恢复了正常。
The groundbreaking technology, called epidural electrical stimulation, fills the gaps in damaged spines and revives the ability to translate neural messages from the brain to the spine, according to research published in the journal Nature.
发表在《自然》杂志上的一项研究称,这项开创性的技术被称为硬膜外电刺激,它能填补受损脊髓的缝隙,恢复大脑将神经信息传输到脊柱的能力。
One of three trial patients, David M'zee, 30, is able to walk about a half-mile with his device turned on, and about eight steps when it's off.
30岁的David M'zee是参与试验的三名患者之一,他打开刺激脊髓的设备后能走大约半英里,关闭设备后能走大约八步。
M'zee was previously told by doctors he would never walk again.
在此之前,医生告诉M'zee,他再也不能走路了。
Two other paraplegics who received the implant are also able to move their legs, to varying degrees, and their prognosis is promising.
另外两名接受植入手术的截瘫患者,也能在不同程度上移动他们的腿,他们的预后前景很乐观。
In a video published by the Swiss research institute Ecole Polytechnique Federale de Lausanne, lead researcher Gregoire Courtine says that his team studied technology that "allows us to stimulate the spinal cord as the brain would naturally."
在瑞士洛桑联邦理工学院发布的一段视频中,首席研究员格雷瓜尔·库廷表示,他的团队研究出的技术“能像大脑一样自然地刺激脊髓”。
In addition to helping paralyzed people regain their ability to move, the device is also regenerating damaged nerve cells in the spine, the BBC reports.
据BBC报道,除了帮助瘫痪的人恢复行动能力外,该设备还能使脊椎受损的神经细胞再生。
职场英语:哈佛商学院教我们如何加薪谈判
如何有效利用周末时间?
职场英语口语 第51期:电子邮件
哪类人无法取得成功
职场英语口语 第31期:请求帮助
2013年快结束了!年底前要完成的3件事
前谷歌员工吐槽:美食太多增肥严重
薪水最高的五家公司:微软依旧位居第一
职场英语口语 第45期:合作
职场英语口语 第49期:加班(一)
几招让你准点下班
职场英语口语 第44期:如何拒绝上司
职场老手教你如何请假
职场英语口语 第40期:被开除
职场英语口语 第48期:催促他人
职场英语口语 第38期:签订合同
如何走出工作失误的阴影?
职场英语口语 第46期:订货
上班第一天该准备什么英语
职场英语口语 第29期:宴客方式
职场英语口语 第43期:表达不满
职场英语口语 第27期:抱歉
如何经营你的“微简历”?
职场英语口语 第30期:鼓励和安慰
职场36计:如何破解老板让你背黑锅
职场英语:如何在绩效考评中脱颖而出
外企职场常用的英语对话
如何看待实习“持久战”
上班族如何做好职场着装?
职场英语口语 第41期:关心同事
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |