That's one giant leap for humankind.
这是人类的一次巨大飞跃。
A paralyzed man is back on his feet thanks to a newly developed spinal cord implant.
得益于新研发的脊髓植入物,一名瘫痪男子的身体恢复了正常。
The groundbreaking technology, called epidural electrical stimulation, fills the gaps in damaged spines and revives the ability to translate neural messages from the brain to the spine, according to research published in the journal Nature.
发表在《自然》杂志上的一项研究称,这项开创性的技术被称为硬膜外电刺激,它能填补受损脊髓的缝隙,恢复大脑将神经信息传输到脊柱的能力。
One of three trial patients, David M'zee, 30, is able to walk about a half-mile with his device turned on, and about eight steps when it's off.
30岁的David M'zee是参与试验的三名患者之一,他打开刺激脊髓的设备后能走大约半英里,关闭设备后能走大约八步。
M'zee was previously told by doctors he would never walk again.
在此之前,医生告诉M'zee,他再也不能走路了。
Two other paraplegics who received the implant are also able to move their legs, to varying degrees, and their prognosis is promising.
另外两名接受植入手术的截瘫患者,也能在不同程度上移动他们的腿,他们的预后前景很乐观。
In a video published by the Swiss research institute Ecole Polytechnique Federale de Lausanne, lead researcher Gregoire Courtine says that his team studied technology that "allows us to stimulate the spinal cord as the brain would naturally."
在瑞士洛桑联邦理工学院发布的一段视频中,首席研究员格雷瓜尔·库廷表示,他的团队研究出的技术“能像大脑一样自然地刺激脊髓”。
In addition to helping paralyzed people regain their ability to move, the device is also regenerating damaged nerve cells in the spine, the BBC reports.
据BBC报道,除了帮助瘫痪的人恢复行动能力外,该设备还能使脊椎受损的神经细胞再生。
国内英语资讯:Chinas top legislator meets North Macedonian parliament speaker
国内英语资讯:China tops world in open online courses
国际英语资讯:G20 ministerial meeting agrees to establish framework on reducing ocean plastic waste
体坛英语资讯:La Ligas Matchday 30 kicks off on Tuesday with Barca, Atletico and Getafe in action
国内英语资讯:Chinese envoy calls for political solution in Venezuela, asks to lift sanctions
My Good Partner 我的好伙伴
国际英语资讯:Support rate for Japanese PM Abe falls due to pension system controversy
国际英语资讯:U.S. threatens to impose tariffs on EU products over aircraft subsidy dispute
国际英语资讯:Egypts ousted President Morsi dies in court: state TV
国内英语资讯:China, EU vow to uphold multilateralism, facilitate bilateral trade, investment
体坛英语资讯:German FA president Grindel resigns
国内英语资讯:Commentary: Time to vigorously advance Chinas ecological civilization
体坛英语资讯:Chinese footballer Wang focuses on World Cup amid contract speculation
国际英语资讯:World Bank grants 500-mln-USD loan to Uzbekistan for economic reforms
国内英语资讯:China continues to uphold international system centered on UN: Premier
中国掀起“汉服”热 为何越来越多年轻人对此着迷?
The Real Idol 真正的偶像
国内英语资讯:Chinese State Councilor calls for enhanced production safety, fire control
Life Needs Setback 生活需要挫折
体坛英语资讯:Qatar to host 2019 and 2020 FIFA Club World Cup
国内英语资讯:Spotlight: Xis Central Asia trip cements neighborhood friendship, regional cooperation
2019年6月英语六级作文答案试卷一:合作沟通(文都教育)
体坛英语资讯:Tite vows not to judge Neymar
国际英语资讯:Rescued Malaysian hostage dies in Philippine hospital
高校自主招生名额减少门槛提高
国内英语资讯:IMF revises up Chinas growth forecast for 2019 to 6.3 pct
国际英语资讯:Worlds population to reach 9.7 bln in 2050: UN Report
体坛英语资讯:France U-18 beat Qatar U-22 2-0 at Toulon Tournament
体坛英语资讯:Liverpool a sea of red as Klopps conquering heroes arrive home
2019年6月英语六级作文点评(文都教育)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |