对于许多人来说,冬季可能非常难熬。阳光很少,黑夜很长,温度寒冷彻骨。这时候,许多人都很容易感到忧郁、沮丧、孤立与乏味。
有些人为了抗击忧郁,也许会飞去热带地区度假,但这既昂贵又不环保。而下面这些日常小习惯,才是驱逐以上悲观情绪的更佳选择:
1. Get outside every single day.
每天都出门。
It's important to stay active throughout the winter months. Cycle to work. Walk your kids to school. Shovel snow. Go on weekend hikes with family or friends. Plan a winter camping trip. Visit local festivals. Just don't hibernate!
在整个冬季保持身体活跃是很重要的。比如骑单车去上班、走路送孩子去上学、出门铲雪、周末与家人或朋友一起远足、计划冬季露营之旅、或是参与当地的节日活动。别缩在家里冬眠!
hibernate['haɪbɚnet]: vi. 过冬;(动物)冬眠;(人等)避寒
2. Plant an indoor garden.
种植室内花园。
You can grow vegetables indoors or simply surround yourself with houseplants that add a cheery, peaceful vibe to a room.
可以在室内种植蔬菜,或者种一圈室内植物环绕自己,为房间增添几分愉快且宁静的氛围。
vibe[vaɪb]: n. 气氛,氛围
3. Cook cozy, cold-weather fare.
烹制怡人且驱寒的食物。
Embrace how the change in seasons affects your diet. Make slow simmering stews and braises, spicy curries, heaps of soups, and fresh homemade breads. Winter is the best time to bake. Turning on the oven can warm your house and make the kitchen a gathering point for the family.
季节改变了,饮食习惯自然也要随之改变。烹制一些炖菜、辣咖喱、热汤、或是新鲜的自制面包。冬天可是烘烤的最佳时节。烤箱不仅可以温暖你的房子,也会使厨房成为家人团聚的地方。
stew[stu, stju]: n. 炖汤
braise[brez]: n. 文火炖熟的肉
4. Invite friends over.
邀请朋友过来玩。
Host informal gatherings on weekend evenings. No one will complain about curling up on a living room sofa to play board games for hours or to watch a movie together. Host a spa night with friends.
在周末晚上举办非正式聚会。大家蜷缩在客厅的沙发上玩上几个小时的棋盘游戏,或是一起看电影,没有人会抱怨的。此外,与朋友一起共度温泉之夜也是个不错的选择。
5. Create rituals you enjoy.
创造你喜欢的仪式。
I love taking hot bubble baths on winter evenings and drinking homemade matcha lattes or chai tea in the afternoons. My husband and I watch a favorite show and eat popcorn in front of the fireplace after kids have gone to bed.
我喜欢在冬天的晚上洗热水泡泡浴,下午喝自制的抹茶拿铁或印度奶茶。孩子们上床睡觉后,我丈夫会和我一起观看最喜欢的节目并在壁炉前吃爆米花。
matcha[ˈmætʃ.ə]: n. 日本抹茶
chai[tʃaɪ]: n. 印度奶茶,印度茶
6. Start a supper club.
开办一个晚餐俱乐部。
Meet once a month, alternating between people's houses, and take turns choosing a theme and assigning dishes. Or you could make a batch of spaghetti and sauce and whoever wants to join can show up to eat if they bring a bottle of wine, garlic bread, or dessert.
成员每月会面一次,每次会面都在不同成员家中轮流举行,同时更改主题与菜肴。或者也可以让大家自带菜肴,比如你制作一盆意大利面与肉酱,其他人则带来葡萄酒、大蒜面包或甜点。
spaghetti[spə'ɡɛti]: n. 意大利式细面条
7. Make a reading list.
制作书单。
If you're going out less in the evenings, then you should have more time to tackle all those books you wish you could read. Make winter your reading season, with dedicated hours spent in silence, traveling the world from the comfort of your couch. Set a goal, i.e. one book per week.
如果你晚上出门的时间较少,那么你应该有更多的时间去消灭自己想看的书。让冬季成为你的阅读季吧,在沉默中度过专属的时光,在舒适的沙发上环游世界。别忘了设定一个目标,比如,每周看一本书。
8. Keep the windows uncovered.
别让窗户被遮挡。
Keeping curtains open or using gauzy transparent ones to allow sunlight to enter the home. This will brighten the space, boost your mood, and make the short days feel just a wee bit longer.
打开窗帘或使用薄薄的透明窗帘,让阳光照进家中。这会照亮室内空间,改善你的情绪,让短暂的白天感觉更长一点。
gauzy['gɔːzɪ]: adj. 薄的;纱似的;轻薄透明的
wee[wi]: adj. 极小的
9. Turn the lights on.
打开屋里的灯。
This might sound environment-unfriendly, but if it prevents depression and makes you more productive, it's worth the tradeoff. Use LED bulbs so the energy cost can be pretty low.
开灯的做法可能听上去不太环保,但此举如果可以防止抑郁并让你更有效率,那就值得一试。如果使用LED灯泡,能源成本就可以非常低。
tradeoff['tred,ɔf]: n. 权衡;折衷;(公平)交易
10. Invest in some really great socks.
买一些好袜子。
You may raise an eyebrow or even laugh aloud, but this is real, folks. Nothing is more miserable than having cold feet, and I highly recommend spending the money on a few great pairs of wool socks that will keep your feet toasty warm and dry all day long.
你可能会感到惊讶,甚至大声嘲笑,但这招确实有用。没有什么比脚冷更痛苦的事了,我强烈建议大家买几双很棒的羊毛袜,让你的脚一整天都保持温暖与干燥。
网络新风潮:肌肉男做人体旗[1]
硕士学位即将过时了吗?
21世纪英语演讲比赛启动
2017国防白皮书双语全文[1]
卷福当爸 爱妻生下“漂亮儿子”[1]
国际英语资讯:Tunisian PM unveils post-coronavirus economic recovery plan
国内英语资讯:Xi says China opposes disruption of intl anti-epidemic cooperation
“无手机恐惧症”测试
儿童节:十大童书礼品推荐[1]
富士山60年来首次封山
六年不用洗发水 发质竟变好?
凯特王妃教你拍出完美家庭照[1]
众多公司发推文,推新品庆祝全美同性婚姻合法化[1]
那些关于印度的谬传[1]
热辣“电臀舞”入选牛津词典[1]
2017年最受游客欢迎的十个城市[1]
莫迪语录:言语间彰显治国理念
愚人节整蛊指南[1]
开眼界:神翻译不只中国有[1]
徳翼坠机:欧洲空难大事记
体坛英语资讯:UEFA hopes to restart football league in July and August
可口可乐推纯植物材质可乐瓶[1]
孩子们写给大人的爆笑信件[1]
每日一词∣中国人民政治协商会议 Chinese Peoples Political Consultative Conference (CPPCC)
机器人活跃在抗疫一线 成人类好帮手
国内英语资讯:Xi says China to continue to support WHO playing leading role in COVID-19 fight
李克强总理在亚非法协第54届年会开幕式上的主旨讲话
国际英语资讯:Saudi Arabias COVID-19 cases surpass 60,000
“一带一路”规划(双语全文)[1]
Pets--Our Friends or Enemies? 宠物——我们的朋友或敌人?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |