A Man in China Hospitalised After Sniffing His Own Socks Every Day.
中国一名男子因每天闻自己的袜子而入院。
Everybody has their own weird, idiosyncratic habits that probably don't make sense to anybody else, but one Chinese man's tendency for personal daily weirdness turned out to be a serious danger to his health.
每个人都有着他人可能无法理解的特殊癖好,但是有一位中国男子却因为怪癖而对自己的健康造成了严重的危害。
The man in question, a 37-year-old named Peng in reports, had apparently developed a strange custom of sniffing his worn, dirty socks every day after he finished work.
报道中的这名37岁的男子姓彭,他已经养成了每天完成工作后都要嗅他的又脏又臭的袜子习惯了。
Peng ended up being admitted to hospital with a serious bout of chest pains, feeling tightness in his chest while breathing, and also coughing.
然后,彭先生呼吸时感到胸部发紧,还咳嗽。最终因为严重的胸痛被送进了医院。
Doctors treated the patient for a suspected case of pneumonia, but after the symptoms continued – with no improvement in his condition – further examinations by doctors revealed Peng had developed a serious fungal infection in his lungs.
医生把他诊为不明原因肺炎病例来进行治疗,但是之后他的病情却没有得到好转,症状也还是有。于是医生对他进行进一步的检查,发现彭先生的肺部有严重的真菌感染。
It was only later when doctors re-interviewed Peng that they found out about his daily sock-sniffing ritual, and realised his diagnosis of pulmonary fungal disease could have been caused by inhaling fungal spores embedded in the dank fibres of his dirty socks.
后来,医生对彭先生复查的时候,才发现了他每天闻袜子的习惯。于是马上意识到彭先生的肺部真菌感染可能就是因为吸入了埋在他脏袜子潮湿纤维中的真菌孢子造成的。
Once the infection was diagnosed, Peng was hospitalised and treated for the condition. Fortunately, the sock-sniffer is expected to make a full recovery.
确诊后,随即,彭先生就被送进医院治疗了。幸运的是,这个“袜子嗅探器”有望完全恢复。
After media reports of the infection went viral on Chinese social site Weibo, it became clear that Peng isn't the only one with a perverse predisposition to sock sniffing.
在这篇资讯报道在中国的社交网站微博迅速传播之后,人们发现其实有这个闻袜子倾向的人不止彭先生一个。
"Oh, no! Maybe I should stop sniffing my socks after wearing them for an entire day!" one user commented.“
噢,不!我应该停止去闻我的那个穿了一天的袜子!”一个用户评论道。
It sounds like a great idea.
这个点子听起来还不错。
体坛英语资讯:Peru captain Guerrero to miss World Cup
国内英语资讯:Blue skies must be guarded with strict law enforcement: senior lawmaker
雀巢要收购星巴克?咖啡界巨头强强联合
国际英语资讯:44.5 pct of Iraqi eligible voters turn out for parliamentary election
国际英语资讯:Sierra Leone president promises disciplined leadership in inaugural speech
体坛英语资讯:World Para-Athletics Grand Prix rounds off in Beijing with one world record
苏门答腊一名警察在砍刀袭击中丧生
体坛英语资讯:Feature: Nagelsmann: Hairstyle spoiled but happily back on track
国际英语资讯:Spotlight: Israeli-Syrian confrontation faces possible escalation into full-fledged war
比萨斜塔为何能经历4次大地震而不倒?
国际英语资讯:Indonesian president condemns Surabaya bombings, orders thorough probe
国内英语资讯:Vice premier calls for better prevention, cure of major diseases
国际英语资讯:Spotlight: UNSC condemns massive killing in Gaza, urges independent probe
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains La Liga matchday 37
比萨斜塔为何能经历4次大地震而不倒?
国际英语资讯:Israeli army fires tank shells at Gaza military facilities, no injuries reported
国内英语资讯:China, Norway sign action plan on sport exchange for 2018
伊拉克什叶派萨德尔派在选举中领先
国内英语资讯:Xi stresses coordinated efforts in central, local institutional reform
国内英语资讯:Chinese state councilor meets Cambodian PM, deputy PM, discussing bilateral ties
国内英语资讯:China appreciates U.S. position on ZTE: Foreign Ministry
体坛英语资讯:Bayern award professional contract to youngster Shabani
体坛英语资讯:No surprises among Croatian World Cup candidates
马来西亚政治人物安华获释出狱
北京发布最新一轮PM2.5源解析 主要来自机动车
漫威推出首批中国超级英雄,了解一下?
母亲节到了,你想对妈妈说什么?这20句话献给最特别的她
厉害了!谷歌助手还能和人类正常对话了!
《复仇者联盟3》实现北美周末票房榜“三连冠”
国际英语资讯:One killed, 4 others injured in Paris knife attack: police
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |