A Man in China Hospitalised After Sniffing His Own Socks Every Day.
中国一名男子因每天闻自己的袜子而入院。
Everybody has their own weird, idiosyncratic habits that probably don't make sense to anybody else, but one Chinese man's tendency for personal daily weirdness turned out to be a serious danger to his health.
每个人都有着他人可能无法理解的特殊癖好,但是有一位中国男子却因为怪癖而对自己的健康造成了严重的危害。
The man in question, a 37-year-old named Peng in reports, had apparently developed a strange custom of sniffing his worn, dirty socks every day after he finished work.
报道中的这名37岁的男子姓彭,他已经养成了每天完成工作后都要嗅他的又脏又臭的袜子习惯了。
Peng ended up being admitted to hospital with a serious bout of chest pains, feeling tightness in his chest while breathing, and also coughing.
然后,彭先生呼吸时感到胸部发紧,还咳嗽。最终因为严重的胸痛被送进了医院。
Doctors treated the patient for a suspected case of pneumonia, but after the symptoms continued – with no improvement in his condition – further examinations by doctors revealed Peng had developed a serious fungal infection in his lungs.
医生把他诊为不明原因肺炎病例来进行治疗,但是之后他的病情却没有得到好转,症状也还是有。于是医生对他进行进一步的检查,发现彭先生的肺部有严重的真菌感染。
It was only later when doctors re-interviewed Peng that they found out about his daily sock-sniffing ritual, and realised his diagnosis of pulmonary fungal disease could have been caused by inhaling fungal spores embedded in the dank fibres of his dirty socks.
后来,医生对彭先生复查的时候,才发现了他每天闻袜子的习惯。于是马上意识到彭先生的肺部真菌感染可能就是因为吸入了埋在他脏袜子潮湿纤维中的真菌孢子造成的。
Once the infection was diagnosed, Peng was hospitalised and treated for the condition. Fortunately, the sock-sniffer is expected to make a full recovery.
确诊后,随即,彭先生就被送进医院治疗了。幸运的是,这个“袜子嗅探器”有望完全恢复。
After media reports of the infection went viral on Chinese social site Weibo, it became clear that Peng isn't the only one with a perverse predisposition to sock sniffing.
在这篇资讯报道在中国的社交网站微博迅速传播之后,人们发现其实有这个闻袜子倾向的人不止彭先生一个。
"Oh, no! Maybe I should stop sniffing my socks after wearing them for an entire day!" one user commented.“
噢,不!我应该停止去闻我的那个穿了一天的袜子!”一个用户评论道。
It sounds like a great idea.
这个点子听起来还不错。
Siri的9大酷炫技能 Siri给我讲个笑话吧
美国传教士三遭恐袭而大难不死
国际英语资讯:UN rights session adopts resolution to mark 25th anniversary of the Beijing Declaration
身兼多职有何不妥?只是这些好处你不知道
全球高校专业排名:美英大学独占鳌头
中国人消费习惯发生深远变化
美媒:中国的科技雄心让韩国有危机感
AlphaGo背后的人脑
国内英语资讯:China vows to keep prices stable, promote electricity market reform
快乐很简单:20个提升幸福指数的小瞬间
国际英语资讯:China-Philippines relations have moved forward steadily, delivered tangible outcomes: Chines
研究发现:太极对心脑血管疾病有积极作用
中国欲清理整治洋地名
中捷合拍动画片《熊猫和小鼹鼠》开播
人的生活原来如此简单又如此温暖
藏在心中的黑暗小秘密
体坛英语资讯:Serbia, Spain meet no challenge, China grabs first home win at FIBA World Cup
语死早如何和别人闲聊下去?试试中度交谈吧
意大利孕妇坐公交可凭徽章“求让座”
国内英语资讯:Development master key to solving all problems: Chinese FM
日本爱知县高薪招募忍者
新西兰公投:银蕨星旗落败 将沿用米字国旗
中国网络红人papi酱获1200万元投资
研究显示:适量巧克力可促进大脑认知功能
幸福的人都在做这8件事
日本男士最不愿听妻子说的十句抱怨
外媒:成功女性的34个标准 你做到几点
壮丽70年:《现代汉语词典》展现中国发展变革
荷兰足坛巨匠克鲁伊夫去世
国际英语资讯:Libyas UN-backed govt forces launch airstrikes on eastern-based army in southern Tripoli
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |