Zhou Yahui, chairman of the online gaming company Kunlun, has agreed to a divorce settlement with his wife Li Qiong, the company announced last Tuesday.
网游公司昆仑上周二宣布,该公司董事长周亚辉和其妻子李琼达成了离婚协议。
The RMB 7.5 billion (US $1.1 billion) divorce agreement stands as the Chinese A-share market's most expensive divorce ever.
在离婚协议中,周亚辉妻子李琼分走了75亿人民币(约合11亿美元)的财产,堪称中国A股史上最贵离婚案。
Li Qiong will receive 298 million shares of Beijing Kunlun Tech from her soon-to-be ex-husband.
李琼将从前夫周亚辉手中得到2.98亿股北京昆仑科技股份。

Zhou Yahui's 386 million shares represent 34.5% of the company. He is reported to still retain control of the company.
而周亚辉将持有该公司34.5%的股份,共3.86亿股。据报道,周亚辉仍然保留了对公司的控制权。
Reports on divorce of entrepreneurs have been common in recent years.
最近几年,对企业家们离婚案的报道已经屡见不鲜了。
One comparable to Zhou's case would be Gary Wang, former CEO of the video service firm Tudou.com.
视频公司土豆前CEO王光伟的离婚案和周亚辉的案子非常相似。
Wang went through a historically expensive divorce in 2011. Mr. Wang ended up having to fork over US$7 million in the final settlement.
2011年,王光伟也经历了一场史上最贵离婚。在最终离婚协议中,王光伟分出了价值700万美元的财产。
Because of the short time between the news and Tudou's IPO, some believe the divorce precipitated the company's eventual buyout by Youku.
在这起离婚案之后不久,土豆就进行了第一次公开募股,因此一些人认为这场离婚导致了土豆最终被优酷收购。
The statement released by Beijing Kunlun Tech said the divorce would not influence normal business operations and announced a recent acquisition of Teminator 2's intellectual property rights for future game development.
据北京昆仑科技公司发布的声明称,这场离婚案将不会影响公司的正常商业运作,并宣布该公司最近购买了《终结者2》的知识产权,未来将用于游戏开发。
金球奖颁奖,性骚扰主题挥之不去
国内英语资讯:Trains cancelled, classes suspended in China snowstorms
国际英语资讯:U.S. Republican senators ask for criminal probe into author of Trump dossier
体坛英语资讯:American Ball brothers report to Lithuanian basketball club
国际英语资讯:Migration is a positive global phenomenon -- UN chief
国内英语资讯:Feature: Chinas ban on ivory sale should be followed by all: Sri Lankan wildlife experts
纽约市为遏制全球变暖要与5大石油公司对薄公堂
英语口语中如何“转换话题”?
推特:世界领导人账户享有特殊地位
Staying power
国内英语资讯:Global survey shows Chinas image improving
国际英语资讯:Polish PM seeks dialogue with EU over Article 7: official
国内英语资讯:China to launch first unified personal credit platform for online lending
中国的方便面销量下降?原因你绝对猜不到!
国内英语资讯:CMC regulates to manage military online media
国际英语资讯:Egypts former PM gives up presidential candidacy
The Growing Trees 生长的树木
Identity politics
Zara用户信任度降低,只因拖欠工资?
中国禁止进口洋垃圾 英国着急了……
国际英语资讯:Hamas, Islamic Jihad call on PLO to withdraw Israel recognition
国际英语资讯:Trump, Macron talk over phone on Korean Peninsula, Iran: White House
你笑得最不合时宜的一次?
国际英语资讯:European lawmakers urge Britain to stay in single market
国内英语资讯:China sets forestry development goals for 2050
国际英语资讯:Ecuador grants citizenship to WikiLeaks founder Assange
国际英语资讯:Germany, Turkey seek reconciliation as foreign ministers hold meeting
体坛英语资讯:Brazils Bellucci handed 5-month doping ban
国内英语资讯:Xi emphasizes upholding, developing socialism with Chinese characteristics
国际英语资讯:Spotlight: Trump offshore drilling plans met with disbelief from coast to coast
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |