Paper seems completely harmless, but deployed properly, it can be a serious weapon: paper cuts are just the worst.
纸看起来无害,但合理使用的话,它也能成为犀利的武器:最严重的状况就是被纸割伤。
It’s all to do with nerve endings. To start with, there are lots more pain receptors embedded in your fingertips than almost anywhere else in your body. So while a paper cut on your arm, or thigh, or ankle might still be annoying, it would probably be more trivial than the intense fiery quality that finger-based paper cuts tend to have.
这跟神经末梢有关。首先,指尖的痛觉感受器比其他任何身体部位要多得多。所以,虽然纸割伤胳膊、大腿、脚踝也很疼,但也要比割伤手指那种火辣辣的疼痛感要轻得多。
This actually makes a good deal of evolutionary sense. Fingertips are how we explore the world, how we do small delicate tasks. So it makes sense that we have a lot of nerve endings there. It’s kind of a safety mechanism.
这其实是非常符合进化论的。我们用指尖来探索世界,做精细工作,所以指尖就该有很多神经末梢,这是一种安全机制。
To the naked eye, it might seem as if a paper's edge is fairly straight and smooth. But if you were to zoom in, you’d find that paper is more akin to a saw than to a blade.
肉眼看着好像纸的边缘很直很平,但如果你放大看,会发现纸更像锯而非刀片。
And paper cuts are typically shallow – but not too shallow. They’re deep enough to get past the top layer of the skin, otherwise they wouldn’t hurt. The top layer of skin has no nerve endings. But they don’t slice that deep into your body, which is perhaps why it’s puzzling that they should hurt so much. A deeper wound would result in bleeding. The blood would clot and a scab would develop, beneath which the skin could go about healing free from the continuedassault of the outside world. But the shallow wound of a paper cut doesn't offer such protection.
被纸割出的伤口浅,但也不是太浅。伤口深入到皮肤表层之下,否则就不疼了,皮肤表层没有神经末梢。但他们还不太深,这可能就是为什么人们会疑惑怎么这么疼,更深的伤口会引起出血,血会凝结,然后结痂,下面的皮肤可以不受外界干扰自行修复。但纸割出的浅的伤口就没有这种保护。
Without the cushion of blood, pain receptors are left exposed to the elements, and unless you quickly bandage your paper cut, those neurons will keep on sending the alarm bell. That, after all, is their job.
没有血液的这种保护作用,痛觉感受器被暴露在自然环境之中,除非快速包扎伤口,否则神经元会一直传送警报,毕竟这就是它们的工作。
Unfortunately, each of us is going to face the prospect of enduring a few paper cuts as we go about our lives. Luckily, a thousand paper cuts would really really hurt, but it probably wouldn’t kill you.
不幸的是,我们在生活中都会被纸割伤几次。但幸运的是,被纸割伤一千次可能真的非常非常疼,但也死不了。
国际英语资讯:President Putin says breakdown of Syria prevented, political settlement on agenda
国际英语资讯:Putin, Trump stress diplomatic solution to Korean Peninsula issue -- Kremlin
广汽传祺因撞名特朗普要改名?
高校研究生为流浪汉叫外卖 得到阿里巴巴奖励
体坛英语资讯:Gremio accused of using spy drones ahead of Copa Libertadores final
13万的LV皮质马桶!贫穷再次限制了我的想象
国内英语资讯:China hopes ROK will continue to properly handle THAAD issue
你敢试试吗?新激光手术20秒可让眼珠变蓝色
40岁了?这些方法能让你看上去更年轻
国内英语资讯:Restoration of China-Japan trust requires sustained efforts: Chinese premier
全球五个最长寿国家:西班牙人靠午休
国内英语资讯:Boeing 747s finally find buyers on Taobao
京东正式进军房地产市场 覆盖超20座城市
国际英语资讯:Zimbabwean President Mugabe resigns
Accept Challenge 迎接挑战
“咸鱼”被列入致癌物,“不好翻身了”
国内英语资讯:China steps up marine inspections
体坛英语资讯:Kenya s Obiri targets quest to recapture World Indoor circuit
体坛英语资讯:Tottenham beat Dortmund 2-1 in UEFA Champions League
体坛英语资讯:Manchester United announce Melitta as Clubs first official coffee partner
超模AA最后一次参加维密秀!今年为收官之作!
张培基英译散文赏析之《古城》
国内英语资讯:No relaxation in property curbs: authorities
体坛英语资讯:Sevilla come back from 3-0 to draw with Liverpool
国际英语资讯:Russian nuclear corp. denies causing radioactive pollution
研究发现,英国500万烟民在过去一年中尝试戒烟
数据显示 中国女性在高等教育等多个方面已超越男性
这些人婚姻不幸,但她们为什么不离婚
国内英语资讯:China calls for easing tension on Korean Peninsula issue
国际英语资讯:Macron holds phone talks with Iranian, Israeli leaders over Lebanon crisis
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |