用不好筷子是不少美国人享用中餐的一块心病,但现在他们好像找到了能挽救自己尴尬的“神器”。
Remember the sporks of your childhood cafeteria days? The spoon-fork combo utensil was just spoon-like enough to make spear your food way too hard, and just fork-like enough to give you a nice stab in the tongue.
还记得童年时期小餐厅里的叉勺吗?这种把勺子和叉子结合在一起的餐具状似勺子切不开坚硬的食物,状似叉子又恰好会戳到你的舌头。
Well folks, there’s a new sheriff in town, and its name is “chork.” This Frankenstein’s monster of hybrid cutlery features a fork on one end and chopsticks on the other. It’s a perfect solution for the many Americans who start their meal with chopsticks, get frustrated halfway through, and ditch them for a fork.
大家注意了,现在又来了一位“新主”,它就是“筷叉”。这种怪异的混合餐具的一头是叉子、一头是筷子。对许多美国人来说,这是他们学习用筷子用餐的完美方式,他们都曾半途而废,继续求救“叉子”。
The chork is a three-way utensil. It can be used as a fork, a training pair of chopsticks, or, when broken in two, utilized as normal chopsticks. Chorks have been around for quite a while, but are enjoying some fresh attention after news broke this week that Panda Express may soon offer chorks in their restaurants.
“筷叉”是可三用的餐具。它可以作为叉子、练习筷使用,若将它拆开,则可作为普通筷子使用。“筷叉”出现已有段时间了,只是本周熊猫快餐宣布未来将在餐厅提供,又引起了人们对它的关注。
Panda Express called chorks “the perfect mashup of American and Chinese cultures ― just like Panda Express.” The restaurant group alluded to the possibility that chorks may be offered in stores in the future.
熊猫快餐将“筷叉”称为“中美文化的完美结合——就像熊猫快餐公司本身一样。”熊猫快餐也提到未来商店将可能出售“筷叉”。
There’s no word yet on when these bad boys might be available at a Panda Express near you. But if you feel the need for more chorks in your life, you can buy your ownset for $9.99. Not looking like a fool with your amateur chopstick skills? Priceless.
“筷叉”何时会出现在你家附近的熊猫快餐餐厅现在还尚未有定论。但是如果你觉得自己的生活需要“筷叉”的话,你可以自己花9.99美元买一套。这样你就再也不会因为不娴熟地使用筷子而看起来像个傻瓜了。这可是无价的。
克雷格表态不再饰演邦德 卷福会成为继任者?
由《琅琊榜》说起:那些年热门电视剧的英文名儿
苹果和富士康携手推进可再生能源
即使远离网络 也难摆脱黑客攻击
外出充电,小心“充电座盗取数据”
中英汽车业合作换挡提速
“回到未来”日:专家预测2045年的生活
方星海将担任中国证监会副主席
中国政府债券市场投资前景光明
卡梅伦带习近平“泡吧”吃炸鱼薯条
郑州一奇男子每天吃5斤辣椒
中英文化产生“化学反应”
逛完商场出现“宿醉反应”?
习近平访英成果清单
苹果CEO库克表示Apple music已有650万付费用户
科学家的另类艺术:细菌作画
监狱餐厅入选英国十佳就餐地 由犯人服务的餐厅你会去吗?
“喵可貌相”喵星人有多凶?看毛色便知道
针对亚裔美国人的隐形歧视
中资机构首单“绿色债券”伦敦上市
苹果携手富士康投资清洁能源减少碳排放
新修图软件实时移除镜头中移动物体 拯救被路人毁掉的照片
习大大访英 外媒怎么看(双语)
英国传统美食大盘点
单身狗的福音 去这8个国家分分钟脱单
百胜剥离中国业务有什么好处
2015年将成史上最热年份
丰田在欧洲发布氢动力汽车Mirai
中英联合宣言双语全文
优步国际扩张业务高管即将离职
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |