用不好筷子是不少美国人享用中餐的一块心病,但现在他们好像找到了能挽救自己尴尬的“神器”。
Remember the sporks of your childhood cafeteria days? The spoon-fork combo utensil was just spoon-like enough to make spear your food way too hard, and just fork-like enough to give you a nice stab in the tongue.
还记得童年时期小餐厅里的叉勺吗?这种把勺子和叉子结合在一起的餐具状似勺子切不开坚硬的食物,状似叉子又恰好会戳到你的舌头。
Well folks, there’s a new sheriff in town, and its name is “chork.” This Frankenstein’s monster of hybrid cutlery features a fork on one end and chopsticks on the other. It’s a perfect solution for the many Americans who start their meal with chopsticks, get frustrated halfway through, and ditch them for a fork.
大家注意了,现在又来了一位“新主”,它就是“筷叉”。这种怪异的混合餐具的一头是叉子、一头是筷子。对许多美国人来说,这是他们学习用筷子用餐的完美方式,他们都曾半途而废,继续求救“叉子”。

The chork is a three-way utensil. It can be used as a fork, a training pair of chopsticks, or, when broken in two, utilized as normal chopsticks. Chorks have been around for quite a while, but are enjoying some fresh attention after news broke this week that Panda Express may soon offer chorks in their restaurants.
“筷叉”是可三用的餐具。它可以作为叉子、练习筷使用,若将它拆开,则可作为普通筷子使用。“筷叉”出现已有段时间了,只是本周熊猫快餐宣布未来将在餐厅提供,又引起了人们对它的关注。
Panda Express called chorks “the perfect mashup of American and Chinese cultures ― just like Panda Express.” The restaurant group alluded to the possibility that chorks may be offered in stores in the future.
熊猫快餐将“筷叉”称为“中美文化的完美结合——就像熊猫快餐公司本身一样。”熊猫快餐也提到未来商店将可能出售“筷叉”。
There’s no word yet on when these bad boys might be available at a Panda Express near you. But if you feel the need for more chorks in your life, you can buy your ownset for $9.99. Not looking like a fool with your amateur chopstick skills? Priceless.
“筷叉”何时会出现在你家附近的熊猫快餐餐厅现在还尚未有定论。但是如果你觉得自己的生活需要“筷叉”的话,你可以自己花9.99美元买一套。这样你就再也不会因为不娴熟地使用筷子而看起来像个傻瓜了。这可是无价的。
Double down, no backing off
全球首个“智能轨道快运系统”诞生
美国副总统麦克·彭斯圣母大学2017毕业典礼演讲
国际英语资讯:At least six dead, 21 injured in attack on Mexican bar
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Dourado on Sporting Lisbon radar
WannaCry之后又出更牛病毒,然而开发者怂了
爱,是欣然接受你的笨拙
"Chew the fat"真的不是“吃肥肉”!
体坛英语资讯:NBA and WNBA support LAs bid to host 2024 Olympic Games
Antibiotic breakthrough, pizza for the homeless 抗生素研究获新突破、比萨店做慈善
“领导人找我?打我手机” 特朗普广发私人号码为何引担忧
“高智商、高情商”就是聪明?哈佛大学研究:智慧有9大维度,你是哪种天才?
国内英语资讯:Air, water quality continues to improve in Beijing
比尔盖茨的脑洞,美国开始卖人造肉了
国际英语资讯:20 people injured after van hit pedestrians on London Bridge: media
国内英语资讯:Full text of Chinese Premier Lis speech at 12th China-EU business summit
国内英语资讯:China stresses security, fairness ahead of college entrance exam
国际英语资讯:Deuba becomes sole candidate for Nepal PM
国际英语资讯:Irans top leader urges dialogue to settle regional issues
国内英语资讯:Chinese, Russian officials laud bilateral military ties
国内英语资讯:Spotlight: With Lis visit, China forges closer ties with EU
5个方法,助你工作更留心,休息更舒畅
国内英语资讯:China hopes Belgium can play positive role on EUs fulfillment of WTO obligations: Li
美国官员:夺取拉卡之战可能在今后几日开始
科学家说:这8个基因变异真的能给你超能力!
国际英语资讯:Japans lower house passes bill on Emperor Akihitos abdication
体坛英语资讯:Jorge Sampaoli named Argentina coach
国际英语资讯:Islamic State claims responsibility for London terror attack
美国计划2018年发射“太阳探测器”
国际英语资讯:2nd LD Writethru: Four unharmed as WFP chartered cargo plane crash lands in Somalia
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |