
首先让我们回顾一下事件始末:
The Arbitral Tribunal, appointed by the Permanent Court of Arbitration in The Hague, announced on Tuesday that China has no "historic title" over the South China Sea.
由海牙常设仲裁法庭主导的仲裁庭在周二宣布中国并不具备对中国南海的“历史性权利”。
Beijing issued two statements immediately after the arbitration ruling was announced. Noting that Chinese activities in the South China Sea date back more than 2,000 years, one statement pointed out that China is the first to have discovered, named, explored and exploited the South China Sea Islands and surrounding waters.
仲裁案的决议公布后,北京立即发出两条声明,强调中国在南海的活动可追述到2000多年前。其中一条声明指出:中国是第一个发现、命名、探索以及开发南海诸岛与周边水域的国家。
The Foreign Ministry Wang Yi said in a statement that the ruling "is null and void and has no binding force".
外交部长王毅指出:此仲裁庭的决议案“是无效并且没有约束力的”。
China has always respected international laws and justice and kept to a path of peaceful development, Xi said. Maritime disputes should be resolved though direct negotiations on the basis of respecting historical facts and in line with international laws, he added.
习近平指出:中国素来尊重国际法与国际正义,并且坚持走和平发展路线。他还指出:海上争端应该经由以尊重历史事实和遵守国际法为前提的直接协商来解决。
Premier Li Keqiang, while meeting with Tusk (President of European Council) and Juncker (President of European Commission), called on Europeans to insist on justice and remain neutral on the issue.
总理李克强在与欧洲理事会主席图斯克以及欧洲委员会主席容克会晤时,号召欧洲坚守正义立场并在南海问题上保持中立。
What Is the Permanent Court of Arbitration
这个仲裁庭是什么鬼
The Permanent Court of Arbitration (PCA) is an intergovernmental organization located at The Hague in the Netherlands. The PCA is not a court, but rather an organizer of arbitral tribunals to resolve conflicts between member states. It should not be confused with the International Court of Justice, a separate institution.
此常设仲裁法庭(PCA)是一个位于荷兰海牙的政府间组织。PCA并不是个法院,而是一个通过设立仲裁庭来解决成员国间争端的组织。
This Arbitral Tribunal was conducted by 5 judges. (One from Germany, one from France, one from Netherlands, one from Poland, one from Ghana)
此次仲裁案有5为仲裁员,一位来自德国,一位来自法国,一位来自荷兰,一位来自波兰,一位来自加纳。
China noted that: the composition of an international court must represent all the major cultures and every major genealogy of law in order to ensure its authority. None of the 5 judges comes from Asia, let alone from China. So this Arbitral Tribunal is not justified.
中国指出:国际法院的组成必须代表世界各大文化和主要法系,其目的是确保法庭有权威性;而此次的五位法官没有一位来自亚洲,更没有一位来自中国,因此这次的决议不具备公正性。
How the World Sees It
各国的态度

So far, there are more than 70 countries supporting China's stances in the issue of South China Sea.
到目前为止,已有70多个国家支持中国在南海问题上的立场。红色代表支持中国的国家与地区,蓝色代表反支持菲律宾的国家与地区。
说了那么多,一定有小伙伴一脸懵逼的问,这个南海争端到底是怎么来的?央视出了一个很可爱的卡通视频,用英文给你科普,简单易懂:
国际英语资讯:Spotlight: Anxiety lingers among U.S. federal employees as govt temporarily reopens
The Things I Learn From Movies 从电影学到的东西
再给你一个早起的理由:研究发现早起的人不容易抑郁
亚马逊“虚拟更衣室” 上线!还能根据喜好,推荐服装
"过度旅游"使热门城市面临危机
国际英语资讯:UN humanitarian chief stresses need for access to Syria
国际英语资讯:Tesla reports profits in two consecutive quarters, better-than-expected sales
体坛英语资讯:Maradona admitted to hospital with internal bleeding
国际英语资讯:15 Palestinians injured in clashes with Israeli soldiers in northern Gaza
安妮海瑟薇确认《公主日记3》即将开拍,剧本已写好!
国内英语资讯:The State Council requires further reduction of time needed for immovable property registrat
国内英语资讯:Chinese premier, Cambodian PM welcome launch of China-Cambodia culture, tourism year
Misunderstandings of China For Foreigners 外国人对中国的误解
戒不掉咖啡?竟然有这些好处
国内英语资讯:Chinas rural areas surpass cities in growth of digital consumption
体坛英语资讯:Hosts UAE held 1-1 by Bahrain in AFC Asian Cup opener
体坛英语资讯:Ex-Brazil forward Sobis returns to Internacional
日本为了鼓励生育已经疯了,DNA配对相亲
体坛英语资讯:Pressure on Solari as Imanol makes 2nd debut as Real Sociedad coach
2019年或是折叠手机年 你喜欢哪种折叠方式?
雪碧换包装了
国际英语资讯:PLO official calls for intl protection of Palestinians until end of Israeli occupation
国内英语资讯:7th land-based control point connecting Hong Kong, Shenzhen expected to be completed this ye
The Good Sides of Extra-curricular Activity 课外活动的好处
“他没有勇气参选”,川普和星巴克CEO正面开怼!
国际英语资讯:CBOT agricultural futures close higher amid U.S.-China trade hopes
国际英语资讯:5 officers injured in U.S. Houston shooting
国内英语资讯:CPC exposes problems found in latest round of inspections
My Time of Military Training 我的军训时光
国内英语资讯:Fresh round of China-U.S. trade talks start in Washington
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |