A village in China has hit the spotlight after it was revealed that a high number of its residents are twins.
中国有个村庄因其居民中的双胞胎占据了很大比例而得到关注。
Qingyan, a rural village in mountainous Chongqing, has only 367 households but 39 pairs of twins reports the People's Daily Online.
青堰是重庆山区的一个偏远小村,仅有367户人家,但据《人民日报》网站的报道,那里有39对双胞胎。
Over time, Qingyan has become known as twin village with the local primary school containing a set of twins in almost every class.
一直以来,青堰村就被视作双胞胎之村,当地的小学几乎每个班都含一对双胞胎。

The oldest set of twins in the village are 89 years old.
这个村最年长的一对双胞胎有89岁。
Twins are such a phenomenon that even the village's chickens are reportedly laying doubleyolk eggs. However, the locals remain baffled as to why so many of their families have twins, according to a previous report on People's Daily Online in May.
双胞胎是这个村里一个极为普遍的现象,甚至据称,村里的母鸡都下双黄蛋。不过据《人民日报》网站五月份的报道,当地的居民并不清楚为何他们许多家人都是双胞胎。
Twins: Two sisters stand with their mother wearing identical clothing in Qingyan village.
这对青堰村的双胞胎姐妹站在母亲身旁,穿着相同的衣服。
One villager Cheng Xianming married his wife ten years ago.
一位名叫程显明的村民10年前娶了她的妻子。
In 2011, he and his wife worked outside of the village however they later returned to take care of their elderly parents.
2011年他与妻子出村打工,但不久便返回家乡照顾他们年长的父母。
Two months later, Cheng Xiaming discovered his wife was pregnant and she eventually gave birth to twins. He says that in the local elementary school, twins can be found in almost every class.
2个月后,程显明发现自己的妻子怀孕了,最后妻子生了对双胞胎。他说,在当地的小学,几乎每个班都能有一对双胞胎。
68-year-old Zhang Yuanqing has a pair of twin sons, one called Pan Wen Zhi and another son called Pan Wen Shuang.
68岁的张元庆有一对双胞胎儿子,一个名为潘文志,另一个名叫潘文双。
Pan Wen Zhi worked in the decoration business and Pan Wen Shuang moved to Chongqing.
潘文志从事装饰生意,而潘文双搬到了重庆。
Zhang Yuanqing said the brothers work very hard but she wishes they would return to the village, find wives and have twins.
张元庆说兄弟俩都非常努力地工作,但她希望他俩能回到村里讨媳妇,然后生双胞胎。
Fellow villager Huang Haiqing is well known in the village.
村民黄海清在当地小有名气。
In his family, three generations are twins. Huang has a twin brother who also had twin sons and his grandsons are a pair of twins. His niece also gave birth to twin sons.
他家里已经三代都是双胞胎了。黄有一个双胞胎兄弟,兄弟家生的是双胞胎儿子,而孙子也是双胞胎。他的侄女也生了对双胞胎儿子。
Some people have moved to the village in the hope that they will give birth to twins.
有些人搬到这个村来,期望生对双胞胎。
Locals have organised for a large number of local experts to conduct research on the village.
当地居民已经组织了很多地方上的专家对村庄进行研究调查。
This isn't an isolated case. In 2009 it was reported that Kodinhi, a village in India was going through a similar situation.
青堰村并不是个例。2009年,有报导称,印度一个名为Kodinhi的村庄也有相类似的状况。
In a village of 2,000 people, it was reported that there were over 200 sets of twins.
体坛英语资讯:Preview: Europe a factor in Premier League weekend games
国际英语资讯:Feature: Greeces carnival season ends with grand parade at Patras, Chinese artists joining
国际英语资讯:Competition, cooperation needed in energy development, environment protection: U.S. energy s
体坛英语资讯:Wu Lei draws attention of La Liga to Chinese football players: Javier Tebas
国际英语资讯:Electricity restored in almost all Venezuela: minister
国际英语资讯:UN chief saddened by loss of life in Indonesia due to natural disasters
娱乐英语资讯:Warner Bros. Entertainment chief to step down amid sex scandal
国内英语资讯:Chinese FM talks about issues of mutual concern with French counterpart on phone
国际英语资讯:Czech PM calls on NATO to play bigger role in fighting against terrorism
国内英语资讯:Large indoor ski resort to open in southern China
国际英语资讯:Interview: Chinese takeover brings no challenge but growth, says German company EEW
中国“两会”吸引世界目光 这些热词引发外国专家热议
国际英语资讯:Iranian FM arrives in Iraqis capital to prepare for Presidents visit
特斯拉的CEO马斯克要在火星上建公园
最高人民法院、最高人民检察院工作报告双语要点
体坛英语资讯:Beijing take Chinese Womens Volleyball Super League crown
体坛英语资讯:Solaris future still in the air despite Real Madrid win
国际英语资讯:Spotlight: British Parliament rejects no-deal Brexit
国际英语资讯:Sudan extends condolences to Ethiopia over plane crash
国际英语资讯:5.0-magnitude quake hits 42km E of Madang, Papua New Guinea -- USGS
国内英语资讯:Beijingers plant over 200 mln trees in 40 years
日本研发出智能软件 不等下手就能识别小偷
国际英语资讯:Palestinians in Hamas-run Gaza protest for 2nd day against economic deterioration
国际英语资讯:Chinese firm helps train Indonesian students in drilling machine operation
国际英语资讯:China-themed books by British authors launched at London Book Fair
国王与鞋匠
超贴心!手术帽上写名字,医生的这个小创意关键时刻能救人
国际英语资讯:Boeing promises to offer technical assistance over Ethiopian Airlines plane crash
国内英语资讯:China-ASEAN trade hits record high in 2018
国际英语资讯:Feature: Greece to protect its signature brands of agricultural and food products
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |