Purchasing a watermelon is kind of a risky investment. It's usually giant, so you're really committing to a lot of fruit. And the thick green rind protecting the pink flesh means there's no easy way to know how good the fruit is inside. Or is there?
买西瓜是一项有点冒险的投资。西瓜通常很大,所以你真的是在买大量水果。厚实的绿色瓜皮保护着粉色的瓜瓤,意味着要知道这种水果的内里如何是没有捷径的。或许会有吗?
If you know what to look for, you can be sure of a watermelon's readiness before cracking it open. Here's what you need to know:
如果你知道要找到的(西瓜成熟的迹象),那么你就能确定它是否成熟。这些就是你需要了解的:
Look for the spot. The telltale sign that a watermelon is ready to be sliced open is the spot. A good watermelon will have a pale yellow spot on the rind, indicating that it was left on the ground to ripen in the sun. If there's no yellowish marking, be wary.
看一下西瓜的斑点。判断西瓜是否可以切开,一个迹象就是瓜上的斑点。好西瓜的瓜皮上会有一个淡黄色的斑点,这说明它被留在了地上,在阳光下成熟。如果瓜上没有淡黄色斑点,你就要小心了。
Make sure it's heavy. Another sign you've got a good melon on your hands is the weight. If you pick up the watermelon and it feels really heavy — heavier than it looks — you’ve hit the jackpot. The heavier the melon, the better it is.
一定要选重的。要确定你手上的是一个好瓜,另一个标志就是重量。如果你选的西瓜感觉上真的很重,比看上去还要重,你就选对了。西瓜越重越好。
Knock on it. Sure, you might get a little side eye from other grocery store shoppers, but give the melon a listen for a final test. Gently knock on the watermelon and listen for a hollow sound that makes a "plunk" rather than a "thwack" sound.
敲一下。当然,杂货店其他顾客可能要为之侧目了,但还是要听听西瓜的声音来进行最后的测试。轻轻敲一敲西瓜,听听空闷的回声,要听到“砰砰”的声音而不是“啪啪”的声音。
If a watermelon passes those three tests, you've found yourself one worthy of your summer barbecue. Or these salad recipes. OR these cocktails. Either way, buy the watermelon.
如果一个西瓜通过了这三项测试,你会发现自己对得起夏天的烤肉大餐、沙拉食谱或是鸡尾酒会了。无论怎样,买这个西瓜吧。
体坛英语资讯:Thauvins late goal salvages Marseille one point, Lyon winless in six Ligue 1 matches
体坛英语资讯:Former world number one Sharapova pulls out of Miami Open
体坛英语资讯:Morocco supports Cameroon to host 2019 Africa Cup of Nations
体坛英语资讯:FIFA World Cup Trophy excites Ugandans
体坛英语资讯:Gor draw 0-0 with Tunisian giants Esperance at home
体坛英语资讯:Valencia move into third in Spain
体坛英语资讯:Rodriguez, Falcao named in Colombia squad for friendlies
体坛英语资讯:Weahs son makes debut in PSGs comfortable Ligue 1 victory over Troyes
体坛英语资讯:Chinas Super Dan to fight for 7th All England Open title against teammate Shi
体坛英语资讯:Hamburg sack head coach Hollerbach
体坛英语资讯:Chinese sister duo crowned in Duet Free at FINA Synchronized Swimming World Series Paris leg
国际英语资讯:Turkeys Afrin operation might finish by May: FM
体坛英语资讯:Guangzhou Evergrande beat Jeju United 2-0
体坛英语资讯:Tianjin Quanjian take revenge on Jeonbuk Hyundai with 4-2 demolition
体坛英语资讯:King Messi on fire as Barca beat Chelsea to move into Champions League quarter-finals
体坛英语资讯:Feature: Glittering, original FIFA World Cup trophy catches Egyptians eyes
体坛英语资讯:Chinas Shi beats Super Dan to become new All England Open champion
国际英语资讯:UN Security Council calls for cease-fire in Syria
体坛英语资讯:Peru recalls midfielder Benavente for friendlies
国际英语资讯:Spotlight: Turkey calls for legal protection of women rights
体坛英语资讯:Kenyas Wanjiru seeking for defending London Marathon title
体坛英语资讯:Dortmund extend contract with Piszczek
体坛英语资讯:Chile football chief says Claudio Bravo refused national call-up
体坛英语资讯:Barca move 11 clear while Ronaldo scores four in Spains matchday 29
体坛英语资讯:Alpine skiing World Cup overall and discipline champions
体坛英语资讯:Dortmund overpower Frankfurt 3-2 in German Bundesliga
体坛英语资讯:Nadal heads star-filled line-up for Barcelonas Conde de Godo tennis tournament
体坛英语资讯:Real Madrid win ahead of key Paris game
体坛英语资讯:Chinas Super Dan beat Malaysias Lee in epic 40th encounter
体坛英语资讯:Uruguay coach Tabarez hails midfield options for China Cup
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |