A study published in the journal Frontiers in Psychology found that children, like adults, inherently trust good-looking people more than unattractive ones.
一份发表于《心理学前沿》杂志的研究发现,孩子和成年人一样会本能地更信任长相好看的人而非缺少魅力的人。
For the study, a team of Chinese researchers recruited groups of 8-, 10-, and 12-year-olds, with 33 to 34 kids in each group (a similarly sized group of college students served as a control). These pint-size volunteers viewed a series of 200 unfamiliar faces, categorizing each one as trustworthy, untrustworthy, or neither; a month later, they came back to view the same faces, this time rating them on attractiveness.
为了开展本项研究,中国研究团队招募了一群8岁、10岁和12岁大的孩子,每组33至34人(数量相当的大学生组成控制组)。小志愿者们观看了一系列200个不熟悉的面孔,将它们分为“值得信任的”、“不值得信任的”和“无法判断的”;一个月之后,他们又回来看了同样的面孔,这次根据魅力值为它们划分等级。

Across age groups, the two judgments were closely linked — the more attractive faces, in general, were also considered more trustworthy. It's one more in a pile of similar findings about how kids make appearance-based judgments: Past research has shown, for example, that preschool-age children seek out more attractive peers as playmates, and that they prefer to rely on better-looking people as sources of information. Even kids as young as 3 can read a person's face to make assumptions about their character.
不论在哪个年龄组,这两项判断都是密切相关的——更有魅力的面孔一般会被评定为更值得信任。在此之前,已有大量类似实验,研究小孩子如何依据外表作出判断:比如,过去的研究证明,学龄前儿童会寻找更有魅力的同龄人作玩伴,而且他们更喜欢依赖长相更好看的人作为信息来源;甚至连3岁小孩都能通过看人脸来猜测别人的性格。
"The 'beauty is good' impression may gradually develop through children's daily experiences in witnessing the association between attractive individuals and trustworthy behaviors," the authors wrote.
研究人员写道:“在孩子的日常经验中,他们会目睹有魅力的个人与值得信任的行为之间的联系,而‘美是好的’这种印象也就逐渐形成了。”
As we have previously noted, beautiful people have it easier in many ways: They tend to be better paid, more confident, and better liked — even by the tiniest of humans.
正如我们此前提到过的,漂亮的人在许多方面都会过得更容易一些:他们往往薪资更高,更有信心,更讨人喜欢——甚至连最小的孩子都更喜欢他们。
15句最震撼人心的励志名言:不可能=不,可能
中国男子因老婆太丑 将其告上法庭获赔75万
有旧有新有借有蓝-西方百年婚礼习俗
异性男女做不到“只是朋友”
国际英语资讯:Chinese tourists injured in bus accident in Moscow
沃尔玛未来三年拟在华开设100家新店
睡眠的秘密:睡姿揭示不同性格 你是哪一型?
迪斯尼收购卢卡斯电影 将拍《星战》续集
泰国推出“大象屎”咖啡
朝九晚五上班族:7种方法合理利用下班时间
26岁的我用26年学到的26条人生道理
国际英语资讯:Libyas east-based army says launches 13 airstrikes around govt air base
怎样的美国大选结果对投资者有利?
写给女孩的一封信:关于美丽的事实和真相
遇见未来?洪水恣肆的纽约城,安全最重要
最能吸金的已故名人
抑郁症:当今社会的隐痛
15句最棒的励志名言
美国16岁少年没考好想自杀 特警出击现场将其击毙
脸盲症伤不起:轻松记住外貌和名字的五个方法
丑闻、头条人物成2017万圣节热销面具
美国总统大选惹哭4岁小萝莉:我受够啦!
研究称大象有4种性格 助其野外生存
女性“完美的一天”:我们每天只想工作36分钟!
奥巴马暂停竞选忙飓风,罗姆尼小心翼翼作旁观
2017年的万圣节:南瓜摊上的明星们
电子书-纸质书借阅时代的终结者?
长期使用手机会患脑瘤?
飓风“桑迪”袭击美国 纽约局部大范围停电
纯粹友谊不存在?男人更爱自作多情
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |