A study published in the journal Frontiers in Psychology found that children, like adults, inherently trust good-looking people more than unattractive ones.
一份发表于《心理学前沿》杂志的研究发现,孩子和成年人一样会本能地更信任长相好看的人而非缺少魅力的人。
For the study, a team of Chinese researchers recruited groups of 8-, 10-, and 12-year-olds, with 33 to 34 kids in each group (a similarly sized group of college students served as a control). These pint-size volunteers viewed a series of 200 unfamiliar faces, categorizing each one as trustworthy, untrustworthy, or neither; a month later, they came back to view the same faces, this time rating them on attractiveness.
为了开展本项研究,中国研究团队招募了一群8岁、10岁和12岁大的孩子,每组33至34人(数量相当的大学生组成控制组)。小志愿者们观看了一系列200个不熟悉的面孔,将它们分为“值得信任的”、“不值得信任的”和“无法判断的”;一个月之后,他们又回来看了同样的面孔,这次根据魅力值为它们划分等级。

Across age groups, the two judgments were closely linked — the more attractive faces, in general, were also considered more trustworthy. It's one more in a pile of similar findings about how kids make appearance-based judgments: Past research has shown, for example, that preschool-age children seek out more attractive peers as playmates, and that they prefer to rely on better-looking people as sources of information. Even kids as young as 3 can read a person's face to make assumptions about their character.
不论在哪个年龄组,这两项判断都是密切相关的——更有魅力的面孔一般会被评定为更值得信任。在此之前,已有大量类似实验,研究小孩子如何依据外表作出判断:比如,过去的研究证明,学龄前儿童会寻找更有魅力的同龄人作玩伴,而且他们更喜欢依赖长相更好看的人作为信息来源;甚至连3岁小孩都能通过看人脸来猜测别人的性格。
"The 'beauty is good' impression may gradually develop through children's daily experiences in witnessing the association between attractive individuals and trustworthy behaviors," the authors wrote.
研究人员写道:“在孩子的日常经验中,他们会目睹有魅力的个人与值得信任的行为之间的联系,而‘美是好的’这种印象也就逐渐形成了。”
As we have previously noted, beautiful people have it easier in many ways: They tend to be better paid, more confident, and better liked — even by the tiniest of humans.
正如我们此前提到过的,漂亮的人在许多方面都会过得更容易一些:他们往往薪资更高,更有信心,更讨人喜欢——甚至连最小的孩子都更喜欢他们。
体坛英语资讯:Hamilton on track for first crown
体坛英语资讯:Zvonareva sets up Jankovic final in Moscow
体坛英语资讯:Alonso to remain with Renault Formula 1 team
体坛英语资讯:Andy Murray beats Simon for Madrid glory
体坛英语资讯:Dunga announces new roster, Ronaldinho still not included
体坛英语资讯:Olympic champion Zou to turn professional
体坛英语资讯:Maradona confirms debut against Scotland
体坛英语资讯:Back to normal at English Premier League
体坛英语资讯:Yao fuels Rockets to win in season opener
体坛英语资讯:Barca, Chelsea, Inter march on as Liverpool held by Atletico
体坛英语资讯:Rooney leads England to fourth straight victory
体坛英语资讯:Bojan gives cup triumph to Barcelona
体坛英语资讯:Argentina coach Basile quits after Chile loss
体坛英语资讯:Kleber may be in trouble with Sports Court, team claims persecution
体坛英语资讯:Cannavaro wants new Real Madrid contract
体坛英语资讯:High-flying Hull join leaders, Man Utd held by Everton
体坛英语资讯:Germany extends unbeaten run
体坛英语资讯:Italy soccer boss calls for travel ban for Azzurri fans
体坛英语资讯:German cyclist Schumacher faces further testing for doping
体坛英语资讯:Ronaldo returns to practice for hopes of World Cup
体坛英语资讯:Massa hopes for the crowds support and luck to win F-1
体坛英语资讯:Injured Falcao to take 3 months rest after wining World Cup
体坛英语资讯:Henry scores twice for Frances friendly win over Tunisia
体坛英语资讯:Ballack doubtful for Germany vs. Wales game
体坛英语资讯:Barcelona go top in Spains Primera Liga
体坛英语资讯:British tennis player Murray wins Masters Series Final in Spain
体坛英语资讯:Iverson goes to Pistons in blockbuster trade with Nuggets
体坛英语资讯:Cibulkova ousts Ivanovic in second round at Moscow
体坛英语资讯:Ailing golf ace Ballesteros in stable condition
体坛英语资讯:Maradona confirms he was offered to Argentina job
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |