If you’re a fan of filling up your Instagram and Snapchat feeds with selfies, you might want to reconsider - a new study suggests that you're probably not as beautiful as you think you are, and plastering your face all over the internet isn’t giving the world the best impression.
如果你喜欢在Instagram和Snapchat(社交软件)上铺天盖地都晒满你的自拍——你可能需要重新考虑一下了,一项新研究指出你可能没有自己想象的那么美,把你的面孔贴满网络也不会给这个世界留下最好的印象。
Yup, in a new study, researchers say that independent observers typically view rampant selfie-takers as more narcissistic, less attractive and less likeable compared to individuals who forgo the solo photos.
是的,在一次新的研究中,研究员指出,独立观察员通常会认为,与那些不自拍的人相比,猖獗的自拍控更自恋、吸引力稍逊,而且也不那么可爱。

In the study, scientists gathered 198 college students. One hundred of these students were selfie-takers, while the other 98 reported little to no selfie-snapping.
在这项研究中,科学家聚集了198名大学生。这些学生中的100人是自拍控,而其他98人几乎没有自拍照。
These students were asked to take a selfie fit for social media, and were then also photographed by one of the team members, resulting in each participant having a selfie and a standard picture of themselves.
这些学生被要求拍摄适合社交网络的自拍照,然后一名队员也为他们拍了照片,因此,每位参与者都有一张他们自己的自拍照和一张标准照。
With these pictures in hand, the students rated how attractive they thought other people would find them. The team then had a group of 178 independent, outside observers rate the photos for attractiveness, likability and narcissism.
手上有了这些照片,学生们对他们认为其他人会如何评价他们的吸引力做出了评估。然后,这个团队让178名独立的外界观察者从吸引力、可爱度和自恋程度方面对这些照片做出评估。
When all was said and done, both groups - the selfie-takers and non-selfie-takers - reported themselves more attractive than they were rated by the outside group.
当一切都说完并做完的时候,两组人,自拍控和不自拍的人对自己吸引力的评价都要比外部群体对他们的评价要高。
Also, all of the researcher-taken photos were rated higher than the selfie photos. Plus, the selfie-takers were rated significantly higher on the narcissism scale.
而且,外部群体对标准照(由研究员拍摄)评价比自拍照的评价要高。另外,大家认为自拍控更加自恋。
The study had a pretty limited sample size, so more work needs to be done to verify and confirm the results. But basically the research is suggesting that taking selfies significantly decrease people’s opinions of you.
这项研究的样本量很有限,所以还需要做大量的工作来查证并确认该结果。但是从根本上说,这项研究指出——自拍会显著地降低人们对你的评价。
英国皇家邮政为全球著名巫师发行邮票
警惕身体缺水的十大信号
英国天价游让本地驴友望而却步
最潮的衬衣穿着方法
戴妃车祸纪录片引争议 将在戛纳上映
国际英语资讯:Nigerian troops kill over 100 Boko Haram fighters in operation
双语笑话:研究生班和本科生的区别
布吕尼戛纳缺席 放豪言胜过伊丽莎白
如何改变自己枯燥无聊的生活?
2018年中国票房突破600亿!“好成绩”背后也有忧
The Memory of Summer Holiday 暑假记忆
国内英语资讯:CPC leadership hears work reports
五月天空将现“六星连珠”奇观
施瓦辛格与妻子分居 25年婚姻或将终结
IQ测的只是智力吗?
工作经验对于跳槽的意义
罗马尼亚男孩可吸附金属 堪称“磁人”
国会新科议员为社交媒体谱写新篇
国内英语资讯:Chinese FM makes proposals to implement results from FOCAC Beijing Summit
女生如何鉴定男友是否是花花公子
Naughty Monkey 淘气的猴子
双语诗歌:初恋的感觉 Feelings Of The First Love
“颈椎体”走红网络 中英文版各领风骚
能自己拨打报警电话的屋子
最新款天价兰博基尼跑车英国被禁
施瓦辛格与妻子分居 25年婚姻将终结
瑞士“火箭人”成功飞越美国大峡谷
能够对抗抑郁的喷鼻剂
英国小男生穿短裙上学 抗议学校的“差别待遇”
惊险:伦敦飞行客机遭闪电击穿 竟安然无恙
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |