The largest cruise ship in the world – measuring more than four football pitches in length with a maximum capacity for 6,780 passengers – has docked in Southampton for final preparations before its maiden voyage.
世界上最大的游轮比4个足球场还要长,最多可搭载6780名乘客,首航之前停泊在南安普敦做最后的准备。
It will make its maiden voyage on Sunday – a four-day taster cruise to Rotterdam, in the Netherlands – and later this month will relocate to its summer base in Barcelona for tours of the western Mediterranean.
这艘游轮周日将进行首航——一次为期4天前往荷兰鹿特丹的试航。为了巡游西地中海,这个月底它将迁移到巴塞罗纳的夏季基地。
Royal Caribbean International’s ship has set new records for length (1,1188ft), gross tonnage (227,000), width (215.5ft).
皇家加勒比国际游轮的这艘船在长度(1万1188英尺)、总吨位(22万7000)和宽度(215.5英尺)方面创造了新记录。
With a crew of 2,100 from 77 countries, the floating city boasts seven 'neighbourhoods', a 10-storey slide that is the tallest at sea, 23 swimming pools, 20 dining venues, 52 trees, surf simulators, robot bartenders, a casino and climbing walls.
这座浮动的城市有来自77个国家的2100名船员。游轮以拥有7个“邻域”而自豪,分别是10层楼高的海上最高滑梯、23个游泳池、20个用餐场所、52棵树、冲浪模拟器、机器人酒保、一间赌场以及攀岩墙。
The 227,000-ton sea monster: The £800million cruise ship as it set sail from the Saint-Nazaire shipyard in France on Sunday.
22万7000吨的海上怪物:这艘8亿英镑的游轮周日从法国圣纳泽尔船坞起航。
There are nearly 3,000 cabins (sorry, staterooms) — for which prices start at around £900 per person for a week’s cruise up to £2,760 for a luxury suite — some with bunk beds for families with children, and most have balconies.
游轮上约有3000个客舱(抱歉,特等舱),1个人在游轮上住一周,起价约900英镑,豪华套房则需2760英镑。一些客舱为带孩子的家庭提供了双层床,而且大多数客舱都有阳台。
The auditorium: In the 1,300-seater main theatre, and the indoor ice rink should be a good place to cool off.
会堂:大剧院有1300个席位,如果想凉快点,那么室内溜冰场会是个好地方。
The ship also has 16 restaurants, including Jamie’s Italian and swimming pools in all shapes and sizes.
这艘游轮还有16家餐厅,包括Jamie’s Italian;此外,它还有各式各样的游泳池。
New York’s Central Park is on board, with more than 10,000 plants and 52 trees, flanked by shops ranging from Kate Spade and Bulgari to Cartier and Hublot.
纽约中央公园被复制到游轮上,公园里有1万多种植物和52棵树,公园旁边有各种名品店,从凯特·丝蓓、宝格丽到卡地亚、宇舶。
Harmony of the Seas is essentially a floating city.
海洋和谐号本质上就是一座浮动城市。
娱乐英语资讯:NBC TV host Tim Russert dies of heart attack
打击有毒食品 My Ideas on Cracking down On Poisonous Food
娱乐英语资讯:Lang Lang delights the crowd with moving performance
英文求职信范文English Letter of Job Application
娱乐英语资讯:Daniel Radcliffe reveals he suffers from dyspraxia
国际英语资讯:One killed, 11 injured after elephant goes berserk in Sri Lanka
英文感谢信格式及范文Letter of Thanks
我最喜欢的漫画my favorite cartoon
娱乐英语资讯:Britney Spears not to be charged for hit-run accident
关于改革开放的英文翻译On Open Policy
娱乐英语资讯:Ganis re-elected as head of academy handing out Oscar-awards
娱乐英语资讯:Britney Spears, Justin reunion
娱乐英语资讯:Smoking doubles stroke risk in younger women
娱乐英语资讯:Lindsay Lohan receiving flirty text messages
娱乐英语资讯:Jolie, Pitt named best dressed couple
My View on Oversea Study at an Early Age
快乐时光 Fun Time
娱乐英语资讯:Madonna plans second Malawi adoption
娱乐英语资讯:Paul Newman responds cryptically to cancer reports
娱乐英语资讯:Jolie turns to porn star Gal Pal for catwoman tips
交通方式 Means of Transportation
My View on Distant Education
娱乐英语资讯:Hollywood stars struggle with sex scenes
关于世界的咸水湖Salt Lakes of the World
娱乐英语资讯:Kate Hudson reportedly wants Owen Wilson back
关于跨越困境,重新振作
关于微笑面对人生
成功的决定因素The Factors Lead to Success
考试缺贬诚信作弊问题The problems of Cheating On Exams
娱乐英语资讯:Javier Baderm to propose to Penelope Cruz
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |