Many of us start the day by commuting, or traveling, to work. We drop off our children at school. We may visit the doctor or go to the market to buy food. We rush home to see our families.
我们中的许多人每天上下班、或者旅游、去工作。我们将孩子送到学校。我们可能会去看医生或去市场买食物。我们又或许匆忙回家看望家人。
Not all traffic is the same. There are some terms you need to know when talking about traffic.
并不是所有的交通情况都是一样的。谈及交通情况有一些术语你需要知道。
One such term is gridlock. Gridlock is when nobody can go anywhere. A traffic jam so bad that no movement is possible.The roads become one big parking lot.
交通瘫痪——是指所有人都动弹不得。交通拥堵非常糟糕,没有任何移动的可能。整个道路成为一个停车场。
There is also stop-and-start traffic. This is when you move forward a little, but then stop. Move a little. Then stop.
也有走走停停的交通情况,向前走了几步后,然后停了。往前再走一点,然后又停了。
Traffic can be bumper-to-bumper. This means there are so many cars on the road that their bumpers seem to be touching. To idle means the engine of your car is running, but you are not moving .
也可能是一辆接一辆的。这意味着如此多的车在路上以至于看上去汽车的保险杠都像是碰到了一起。停顿意味着你的引擎是运转着,但是你却一动未动。
Another term to know is rush hour traffic. Rush hour traffic happens at about the same time every day – when people are commuting to and from work.
另一种交通情况则是上下班高峰时间。每天交通拥堵高峰基本都发生在同一时段-上下班的时候。
那我们一起来看一下关于堵车的一些词汇:
① 堵车,用英语可以表达为“traffic jam”或者“traffic congestion”。“congested”意思为“拥堵的,拥挤的”例如:Department stores are often congested before Christmas.圣诞节前百货商店里常常很拥挤。
② “commute”的意思是“通勤,(上下班)在两地之间乘车往返”,例如:Who is most frustrated by the daily commute?那些每日工作的人, 谁上下班最坎坷?
③ “gridlock”作为动词也有“交通阻塞”的意思,做名词时意思为“僵局,极端严重的全面交通拥堵”。
④ “parking lot”意思是“停车场”,另外也可以用“parking area”,“parking garage(多指室内停车场)”,“stopping place”或“car-park”等。
⑤ “bumper-to-bumper”意思是“一辆接一辆的,堵塞的”。例如:If progress is a three-hour, bumper-to-bumper traffic jam to the capital's airport,Indonesia too is going places.如果说进步就代表着去首都机场要经历3个小时前车挨后车的交通堵塞,那么印尼也在进步。“bumper”的意思为“汽车的保险杠”,保险杠一个紧挨一个,拥堵情况可想而知。
⑥ “rush hour”意思为“交通拥挤时间,上下班高峰时间”。例如:It is rush hour now. I don't want to get stuck in a traffic jam. 现在正是高峰时刻我可不想陷入车阵当中。
⑦ 其实还有个表示“阻塞、阻碍”的单词就是block,可以作动词也可以作名词
How to Make Progress 如何进步
CATTI三级:超全备考经验!
体坛英语资讯:Sweet talking to Heynckes reflects Bayerns trouble finding a new coach
2017年十大消费维权舆情热点发布 老年保健品排第一
抵制性侵丑闻 今年的金球奖红毯“变黑”了
国际英语资讯:Irans top leader blames U.S., Israel for inciting recent unrests
国内英语资讯:Heavy snow wreaks havoc in China
《我是歌手》请来英国好声音评委当选手!
以色列禁止全球20个权益组织成员入境
体坛英语资讯:Yeovil prepare to take on mighty Man United in FA Cup fourth round
The Value of Books 书籍的价值
国内英语资讯:Xi meets with Macron
中国一家人健身成功,老外惊呼:这差异太大了
奥普拉要竞选总统?2020美国大选或上演电视明星PK赛
国内英语资讯:Vice premier calls for enhanced China-U.S. economic ties
国际英语资讯:News Analysis: Iran likely to contain protests, frustrate U.S. hopes: experts
完美房车算什么?英国夫妇卖掉一切带娃去环游世界
If I Get Angry 如果我生气了
“害羞”的8种英语表达
国际英语资讯:Mediterranean migrant arrivals reach 1,072 in first week of 2018, with 81 deaths: IOM
纽约管状炸弹嫌疑人面临指控
破产姐妹主角客串《生活大爆炸》!竟还有感情戏?
实至名归!《使女的故事》女主荣获2018金球奖!
体坛英语资讯:Coutinho presented as new Barcelona player
国际英语资讯:Fire breaks out at Trump Tower in New York, 2 injured
国际英语资讯:14 injured in Manhattan apartment fire: NYFD
Mother’s Surprise 妈妈的惊喜
国内英语资讯:Academics discuss reform of lawyer system
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains matchday 18
国际英语资讯:Egypts Sisi urges to solve structural problems in economic development
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |