Japanese train-travel company Seibu Railway hopes to make a major design leap in time for their 100th anniversary; a new line of fast commuter trains that “blend into the landscape.”
日本铁路公司西武铁道株式会社希望在其成立100周年之际,实现设计上的重大跨越,设计一条能“融入沿途风景”的新型快速市郊往返列车。
Seibu’s new trains won’t really be “invisible” so much as “reflective,” but a simulated disappearing act is the goal of the project.
西武新列车项目的目标不是像“反射”那样完全“隐形”,而是一种模拟的隐身术。
Kazuyo Sejima, one of Japan’s premier architects who had apparently never penned a train before, has been commissioned to execute the design.
日本最好的建筑师之一妹岛和世被任命执行此次任务,而显然她以前从来没有设计过火车。

Sejima’s accolades include the coveted “Pritzker Prize,” given to “architects whose built work demonstrates a combination of those qualities of talent, vision, and commitment, which has produced consistent and significant contributions to humanity and the built environment through the art of architecture,” according to the outfit that bestows it.
妹岛和世的荣誉包括建筑师们梦寐以求的“普利兹克奖”,据颁发这一奖项的机构称,此奖专门授予那些“建筑作品能够体现天资、视野和努力”的建筑师,并且他们的“建筑艺术能够给人类和建筑环境带来持久重要的贡献”。
Sejima’s website suggests she favors minimalism in design, which is certainly true of the new Seibu train concept.
妹岛和世的网站显示她偏爱极简设计,而这正好符合这条新列车的理念。
“The limited express travels in a variety of different sceneries, from the mountains of Chichibu to the middle of Tokyo, and I thought it would be good if the train could gently co-exist with this variety of scenery,” Fast Company Design quotes Sejima from Seibu’s official press release. “I also would like it to be a limited express where large numbers of people can all relax in comfort, in their own way, like a living room, so that they think to themselves ‘I look forward to riding that train again,’” she added.
Fast Company Design引用妹岛和世在西武官方资讯发布会上的讲话:“特快列车将从秩父的山峦驶向东京中部,穿梭于各种风景中,我认为,如果这列火车能与各种风景和谐共存那将非常棒。”她还说道:“我也希望很多人能在这列特快火车上以各自的方式舒舒服服地休息,就像在起居室一样,这样他们就会想‘下次我还要坐这列火车。’”
The exterior’s active camouflage is only vaguely described as coated with “a semi-reflective surface” by Deezen and other outlets. Seems like a shiny vinyl wrap would be the simplest way to pull this off, but we will have to wait until the project progresses to see what Seibu really has in mind.
列车外面的动态伪装被Deezen和其它媒体含糊地描述为仅仅一层“半反射表层”。听起来像是一层闪亮的乙烯基,这样操作起来再简单不过,但是我们还要等待项目进展才能知道西武是怎么规划的。
The company is said to operate over 111 miles of train tracks around Japan.
据说西武公司的这列火车在整个日本的运行里程将超过111英里。
The speed, power and environmental impact of the “invisible” train has not yet been discussed, but it appears that the program is projected to start with seven eight-car trains in Japan’s 2018 fiscal year.
目前,还没有提到“隐形”列车的速度、功率和环境影响,但是此项目好像计划要在日本2018财政年度率先启用七列八节车厢的火车。
Vocabulary
accolade: 荣誉
minimalism: 极简主义
camouflage: 伪装
体坛英语资讯:Dutch star Arjen robben retires from football
国内英语资讯:China, Angola agree to further intensify ties
信手涂鸦竟会泄露你的性格和情绪
国内英语资讯:China mulls legislation to regulate electronic cigarettes
50年来最亮超新星爆炸 英国境内可用望远镜观看
过量摄入咖啡因,精神紧张怎么办?
宇航员目睹911撞击 航拍照重现恶梦
献给事业型女性的20条忠告(下)
英将解除男同性恋者献血禁令
英桂冠女诗人称诗歌为短信“前身”
坦桑尼亚发生沉船事故,恐有340余人遇难
亚马逊欲推数字图书租赁服务
如何才能让自己拥有健康的肌肤
国际英语资讯:U.S. DOJ tells Mueller to limit testimony before Congress
南非发现古猿化石 疑似人类直系祖先
体坛英语资讯:Senegal beat Ughanda 1-0 to reach AFCON quarters
打鼾的人为什么不会吵醒自己?
体坛英语资讯:Indonesias Semarang to host 2019 MXGP of Asia
国内英语资讯:China urges U.S. not to politicize religion, interfere in internal affairs
会读书、会看球赛的鸭宝宝
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. sanctions against its company
国际英语资讯:Kabul seeks clarification from Washington over President Trumps remarks on Afghanistan
贪吃麋鹿醉卧苹果树
国内英语资讯:Shanghai to build unified volunteering information platform
哲理美文:祈祷,倾听自己的心声
国内英语资讯:Premier Li stresses greater reform, opening-up
体坛英语资讯:Chinese divers collect three golds on first match day of Universiade
国际英语资讯:Death toll from monsoon-induced disasters in Nepal reaches 98
新生必读:给你心灵深处宁静的五本书
国际英语资讯:Turkey to launch operation in Syria if safe zone not established: FM
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |