The Duchess of Cambridge dressed to impress at the Bollywood Gala in Mumbai as she capped off a busy first day in India by uniting both the best of British and Indian fashion.
剑桥公爵夫人的装束在孟买宝莱坞庆典上大放异彩。繁忙的印度之行第一天结束了,凯特把英伦时尚和印度风尚两相结合了起来。
Kate has paid homage to her hosts by flying the flag for British fashion while also showcasing Indian themes.
凯特向东道主致敬,尽显英伦风采又凸显印度主题。
Kate arrived at the Bollywood gala in a custom royal blue dress by British designer - with the beading done in India. The Duchess is a big fan ofPackham and wears her designs for many prestigious events.
凯特到宝莱坞庆典时皇家传统蓝色礼服,礼服由英国设计师设计,珠宝装饰在印度完成。公爵夫人是帕克翰姆的粉丝,多次在盛大场合穿她设计的亮相。

She accessorised the full length gown with a sheer shawl in a matching blue with sparkling beading to match and a clutch in the same shade.
凯特简单搭配了条有闪亮珠饰的蓝色披肩和同色手包,和一袭及地长袍相配。
Drop earrings with two large blue stones hung from her ears, created by Indian designer Amrapali.
耳环出自印度设计师阿拉帕李之手,蓝色宝石,悬在耳际。
The Duchess even nodded to Indian style with her make-up, which diverted slightly from her classic look for a Bollywood-inspired cat eye.
公爵夫人还和印度风一致,较之经典妆容,凯特此番稍稍改变风格,画了宝莱坞风格影响的猫眼妆容。
The Duchess matched the bright print number, with pretty floral designs, with nude rope wedge heels, £99 from Mint Velvet, and sparkling chandelier earrings to meet local children to play a game of cricket in Mumbai.
公爵夫人闪亮的印花数字和漂亮的花型设计相配,裸色系带楔形高跟鞋99英镑,出自Mint Velvet。戴上耀眼夺目的吊灯耳坠,和孟买当地孩子碰面一起踢一场板球。
The eye-catching peplum blouse and skirt nodded to India with a red paisley print, a popular tear drop shaped design popular in India, especially for Kashmir shawls. She paired the outfit with a £165 clutch bag from Russell & Bromley and shoes worth by £175.00 by L.K Bennett.
夺人眼球的荷叶边衬衫裙呼应印度风,红色佩斯利涡旋纹花呢印花和印度风行的泪滴造型,尤其适合克什米尔披肩。与凯特整套服饰相配的是售价165英镑的手包,Russell & Bromley出品,鞋子价值175英镑,L.K Bennett出品。
The royal blue 'Mary Illusion dress', which is currently sold out online, has a plunging neckline with an illusion panel to make it more demure. Kate accessorised her glamorous gown with the same statement earrings by Cassandra Goad and wore her lustrous hair down.
一袭皇室蓝“玛丽幻象礼服 ”,现在网上已经售罄,深开式低领加之透视饰片,尽显静娴。凯特长发披肩,发色亮泽,华丽的长袍礼服配饰为Cassandra Goad的耳环,彰显魅力。
To fall at the first hurdle 跌倒在第一关
The good of gardening 园艺疗法益心养神
You're pulling my leg! 你在愚弄我!
In defence of shyness 为害羞的人辩护
Until I'm blue in the face 任凭你磨破嘴皮
The future of English 未来的英语语言变化
Like reality, only better? 喜欢现实, 只会更好?
A cashless society 无现金社会
How to become a billionaire 如何成为亿万富翁
Wardrobe dilemma 面对衣橱的困惑
Are you ready for your exam? 考试,你准备好了吗?
Brain training 如何训练大脑?
Get someone's goat 火冒三丈
One good turn deserves another 以德报德,礼尚往来
Hangry 饥饿成怒
Burn a hole in your pocket 有钱不花难受
Are you addicted to your phone? 你是不是玩手机上瘾了?
Are you a team player? 你是一名具有团队精神的人吗?
Drama queen 小题大做的人
Closing the doors on paradise 为生态修复关闭旅游天堂岛屿
Why do we laugh? 为什么我们会笑?
Bust a gut 拼了命地工作
Can a lie-in make you healthier? 睡懒觉能让你更健康?
Apple’s headphone headache? 令人头疼的新款苹果耳机
Bye bye Big Ben's bongs 与大本钟的钟声暂时告别
Clean up your act 改邪归正
How to live longer 怎么才能长寿
To turn something upside down 把……翻个底朝天
Bored at work? Sue the boss! 工作无聊怪老板?
Going forward 从今往后
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |