Exercising for as little as two-and-a-half hours a week can undo damage done by sitting down all day, a study has found.
研究发现,每周仅需2.5小时的锻炼,就可抵消终日久坐带来的危害。
The study by the University of Leicester found that even moderate activity can be enough for a health boost.
这项由英国莱斯特大学主持的研究发现,适度锻炼足以保持身体健康。
Sedentary behaviour – any waking behaviour with low energy expenditure while in a sitting or reclining posture – has been linked to ill health.
久坐行为指清醒状态下任何坐着或靠着的低能量消耗行为,这种行为与不佳的健康状况直接挂钩。
But medics are concerned as many British adults now spend between half and nearly three quarters of waking hours sitting.
然而,令医疗工作者担心的是,如今许多英国成年人二分之一到四分之三的清醒时间都是坐着的。
Dr Thomas Yates, who worked on the study, said: "It is possible for an individual, over the course of a day, to have high levels of physical activity and still accumulate large amounts of sedentary time."
托马斯·耶茨博士参与了此次研究,他表示:“个体可以在一天中既进行高强度的运动又保持长时间的久坐。”
The study published in BMC Public Health used data from the 2008 Health Survey to paint a representative sample of English adults.
这份发表在《英国医学会公共卫生》期刊上的研究报告引用了《2008年健康调查》中的数据,列举了英国成年人的代表类型。
They were grouped as "Busy Bees" – physically active with low sedentary levels; "Sedentary Exercisers" – physically active with high sedentary levels; "Light Movers" – physically inactive, had low sedentary; and "Couch Potatoes" – physically inactive, high sedentary.
研究对象被归为四个类型,他们分别是:“忙碌蜜蜂”——运动充足且久坐时间短;“久坐锻炼者”——运动充足但久坐时间长;“轻量行者”——缺乏运动但久坐时间短;以及“沙发土豆”——缺乏运动且久坐时间长。
Dr Yates said: “Overall, adults who engaged in at least 150 min of moderate to vigorous physical activity per week, including 'Sedentary Exercisers', had more favourable health profiles compared to 'Couch Potatoes'.
耶茨博士表示:“总的来说,包括‘久坐锻炼者’在内的成年人每周至少进行150分钟中高等强度的运动,就能拥有比‘沙发土豆’更加理想的健康状况。”
“By suggesting that being physically active may offset some of the deleterious consequences of routinely engaging in high levels of sedentary behaviour, this study further emphasises the importance of physical activity in the promotion and maintenance of health."
“运动可以抵消日常久坐带来的消极影响,通过揭示这一点,此次研究进一步强调了运动对保持和促进身体健康的重要性。”
PhD student Kishan Bakrania added: "This research is significant because it demonstrates yet again why physical activity and exercise is so important.
基尚·巴克让尼亚是一名在读博士生,他补充道:“这项研究意义重大,因为它再次证明了运动锻炼的重要性。”
"It shows that people who spend large amounts of time not moving either through work, leisure or lifestyle can counteract some of the negative effects of sedentary behaviour by regularly exercising."
“它表明人们即便在工作或闲暇时不经常活动,仍能通过定期锻炼抵消久坐带来的消极影响。”
Vocabulary
sedentary: 久坐的
deleterious: 有毒的,有害的
如何做一名好的倾听者?
如何克服语言障碍带来的损失 ?
教你如何攀上事业顶峰
如何走出工作失误的阴影?
品味职场新人的酸甜苦辣
职场杂谈:奢侈品体验员
向上吧!每一天要杜绝的10个危险想法
职场英语:一直在忙吗?教你如何把工作给别人做
职场老手教你如何请假
不得不知的职场忠告
求职英语:怎样克服“没有相关行业经验”这个拦路虎
职场英语:把客户惹毛了 如何平息怒火
成功的穿着可以有效的提升你的影响力
工作"软能力"要怎样提升?
哪类人无法取得成功
职场英语:如何处理同事关系?
在实习中如何出色的展现自己?
盘点最有钱途的职业
上班族如何做好职场着装?
职场新人如何穿衣最得体?
你知道工作和生活的界限吗?
学会5种技能 助你走向成功
英国评出三大最有前途的职业
职场英语:BBC总裁鼓励员工做兼职体验多样生活
职场锦囊:把客户惹毛了怎么办?
工作带来的十大启示
职场英语:看谷歌员工如何吐槽
职场英语:如果厌倦,就别再坚持了
职场点津:5分钟提高效率法
新颖创业工具:社交媒体新时代微信微博
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |