While Alibaba's Jack Ma is one of the most admired entrepreneurs in China and numbers among the richest men in the world, not many think of him when it comes to art.
虽然阿里巴巴的马云是中国最受推崇的企业家,也是世界上最富有的人之一,但很多人并没有把他和艺术联系在一起。
Which is why it came as quite a surprise to many when his name unexpectedly appeared on the Hurun Art List for 2016.
这也是为什么当他的名字出乎意料地出现在《2016年胡润艺术榜》上时,大家都吃了一惊。
A painting Ma worked on together with renowned Chinese artist Zeng Fanzhi ranked at No.4 on Hurun's Top 100 Most Expensive Artworks from a Living Artist list, after it was auctioned by Sotheby's for $5.3 million.
在苏富比以530万美元拍卖成交后,马云和中国著名艺术家曾梵志合作的这幅画,在胡润中国在世最贵艺术家作品榜单前100名中位居第4名。

"I never would have thought that Jack Ma would appear on an art list," Rupert Hoogewerf, the founder of the Hurun Report, said at a press conference for the list on Thursday, adding that he believes the entrepreneur's appearance on the list will be sure to cause the public to pay more attention to the art market.
胡润百富的创始人胡润在周四的资讯发布会中说道:“我从未想到过马云的名字会出现在艺术榜。”此外,他相信榜单上出现这位企业家的名字,一定会令市民更加关注艺术市场。
Seventy-two-year-old artist Cui Ruzhuo once again topped the list of the Best-Selling Living Chinese Artists with sales at public auctions last year reaching 120 million dollars. Four of the 10 most expensive Chinese works sold at public auctions in 2017 were by Cui.
72岁的艺术家崔如琢再次荣登最畅销中国在世艺术家榜榜首,其作品在去年的公开拍卖中卖出了1.2亿美元。2017年公开拍卖中最贵的10个中国作品中有4个来自崔如琢。
Accepting the award for the top spot, Cui pointed out that considering the impressive economic growth China has accomplished, "it is strange that no Chinese artist has made it into the list of the world's top artists."
在接受第一名的奖项时,崔如琢指出,考虑到中国令人瞩目的经济增长,很奇怪没有一名中国艺术家登上世界顶级艺术家名单。
Cui expressed the hope that Chinese artists could continue their efforts to shine a light upon Chinese art and the country's art market.
最后,崔如琢表达了中国艺术家要继续努力发扬光大中国艺术和中国艺术市场的希望。
社交网站培育出自恋的一代
沙特拟建世界第一高楼 本拉登集团参与建造
纽约同性婚姻法生效 掀同性婚礼高潮
体坛英语资讯:Dutch coach unsurprised about progress after reaching maiden World Cup semis
国际英语资讯:IMF to start selecting new leader as Lagarde formally submits resignation
中国式婚礼的N个为什么
普京:美国是全球经济的“寄生虫”
盘点喝绿茶的11个好处
《白雪公主与七个小矮人》精彩片段
野猪被驯服 变身宠物
香奈儿自曝有双性恋史 曾与纳粹恋爱
美国政府急需黑客人才 保卫国家安全
招聘季节 面试时有何禁忌
2019上半年CATTI口译二级真题(汉译英)第二篇
这是杂技? 美国流行倒挂式瑜伽
为什么有的人特别惹蚊子?
大哭一场其实无法宣泄情绪
体坛英语资讯:We will train like champions, says coach Marbury
全球人均垃圾产量排行榜出炉 加拿大居首
最适合情侣看的十部英文电影
如何种植幸福?
A Respectable Man 一个受人尊敬的人
国际英语资讯:NYC officer in chokehold death of black man wont be charged
立陶宛市长铁腕对付违章停车
全球气温创新高,热死了
国内英语资讯:Premier Li calls for more efforts to keep steady, healthy economic development
国际英语资讯:Rising flood waters threatening 6 mln people across South Asia
体坛英语资讯:Paraguay boss Berizzo lauds players after Copa America exit
2019上半年CATTI口译三级真题(汉译英)
国际英语资讯:Russia to hold Navy Day parades
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |