A pair of Vietnamese fraternal twins have been confirmed to have different fathers, a local genetic association has told the BBC. The twins had their DNA tested after their family noticed they looked different, said local reports.
当地一家遗传机构接受BBC采访时透露,一对越南的异卵双胞胎已被证实来自不同的父亲。据当地媒体报道,该双胞胎在其家属觉察长相不同后,接受了DNA测试。
The occurrence, known as heteropaternal superfecundation, is rare with few publicly known about. It happens when a woman's eggs are fertilised by two men within a short period of time.
发生的这一案例被称为异父超级受精,这是一种鲜为公众所知的罕见案例。这只会发生在女性的一个卵子在短时间内被两名男性的精子受精的情况下。
Professor Le Dinh Luong, president of the Hanoi-based Vietnam Genetic Association which did the DNA testing, said the results were "100% correct" in what he called "an extremely rare case".
总部位于河内的越南遗传学会负责了本次DNA测试,其董事长Le Dinh Luong教授表示,这个“极为罕见的案例”的测试结果“百分百正确”。

"There are only less than 10 known cases of twins with different fathers in the world. There might be other cases but the parents and/or the twins were not aware of it or didn't want to announce it," he told the BBC's Nga Pham.
他告诉BBC的记者Nga Pham称:“世界上仅有不到10例这种拥有不同父亲的双胞胎案例。当然也可能存在有其他案例,但其父母或双胞胎并没有意识到或者不想公布。”
He declined to give further details citing client confidentiality, but added that local reports stating the twins' location, names and timeframe were inaccurate.
他拒绝进一步提供关于该用户隐私的细节,但他补充说道,当地报道公布双胞胎的地址、姓名和出生时间表是不正确的。
Reported cases are very rare - the last case was in 2017 involving twin girls in New Jersey, only the third such case to ever occur in the US. Turkish media reported a similar case in 2010 involving twin boys.
被报道的类似案例极少。上一个类似案例是2017年新泽西州的两个双胞胎女孩,这也仅仅是在美国发生的第三个案例。此外,土耳其媒体也于2010年报道过一对双胞胎男孩的类似案例。
书中有悟
体坛英语资讯:Schalke crush Duisburg 5-0 to lift German Cup
互相帮助
体坛英语资讯:Chelsea sack coach Ancelotti
体坛英语资讯:Peruvian Leon wins 15km race in Ecuador
体坛英语资讯:Leo Messi looks to repeat 2009 Champions League win
体坛英语资讯:Newly-crowned Ajax sign Janssen from rivals Twente
体坛英语资讯:German coach Loew to nominate two youngsters due to injuries
大树爷爷生病了
体坛英语资讯:Monchengladbach to stay in German Bundesliga
体坛英语资讯:German Heidler breaks hammer-throw world record
松鼠爸爸生病了
体坛英语资讯:Chinese shuttlers to fight for fourth-straight Sudirman Cup
体坛英语资讯:World No. 1 Nadal romps into final at French Open
体坛英语资讯:Federer sets up semi showdown against Djokovic at French Open
体坛英语资讯:Chinese runners line up for Rwandan marathon
体坛英语资讯:Internacional scores first win in Brazilian Champioship
体坛英语资讯:FC Barcelona end league campaign with win in Malaga
体坛英语资讯:South Africas captain Pienaar fit for Africa Nations Cup
体坛英语资讯:Goalkeeper coach of Argentinas River Plate resigns
第一次炒菜
体坛英语资讯:Ferrer takes opening win at French Open
体坛英语资讯:Knee operation for Barca captain Puyol
体坛英语资讯:Kitajima wins mens 200 breastroke gold at Japan Open
“信息疫情”不容忽视 全球数百人因新冠错误信息死亡
体坛英语资讯:Serero wins South Africas footballer of the year
体坛英语资讯:Real Madrid sack General Director Jorge Valdano
体坛英语资讯:China reserves crush US IBL All-Stars 70-55 in friendly
小松鼠家着火了
体坛英语资讯:Man Utd midfieler Scholes hangs up boots
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |