You can now swipe your way to a BFF after dating app Bumble announced it has released a function that allows users to look for friends as well as lovers.
最近,一个名为“大黄蜂”的手机App出台了新功能——用户只消用手指一滑,就可以找到恋爱对象和朋友。
The app, which was launched by a group of former Tinder employees in December 2017, previously enabled women to approach men - but not the other-way around - for potential dates...but has now added a similar function for finding new friends.
这款手机应用诞生于2017年12月。它的设计者们曾在另一交友应用Tinder工作过。之前,女性可以用这款应用认识男性,反过来则不行。如今,设计者们给它加入了交友的新功能。
Bumble's founder, Whitney Wolfe, 26, has extended the app's dating function to allow users to adopt the 'friend mode', meaning you can swipe right on pictures of anyone you'd like to be gal pals with.
现年26岁的“大黄蜂”创始人惠特尼·沃尔夫将App原有的约会功能加以拓展。使用者可以采用“朋友模式”。在此模式下,如果遇到感兴趣的人,你只要将对方的照片向右滑动就可以相互认识啦。
Bumble, which has more than 500,000 users in the UK, was designed to appeal to women in response to Tinder which its creators believe is full of 'creepy guys' and 'cheesy pickup lines'.
在英国,“大黄蜂”拥有的用户超过了五十万。其设计者认为,Tinder上充斥着各种“变态的家伙”和“厚颜无耻的搭讪”。而“大黄蜂”改进了这一点,目的是吸引更多女性朋友。
The app instead allows women to message men first and its creators claim its female-freindly approach makes it safer and users are 'will never receive unwanted messages'.
“大黄蜂”让女性可以先给男性发信息。设计者表示,这种女性优先的方法更为安全。它让使用者们“再也不会收到讨厌的信息了”。
'It's almost easier to find a date than it is to find a friend,' Wolfe said on CBS This Morning on Monday.
沃尔夫周一在CBS电视台的晨间节目《This Morning》中说:“好友难觅,找约会对象甚至都比找朋友更容易。”
She said the move is a response to a demand for a platonic dating function from users.
她表示,新功能的推出是为了满足用户对纯精神交友的需求。
'We have an incredible user base, and so many of them were using this app to find friends. And they've been requesting a feature for — 'Hey, I'm in a relationship, but I love Bumble. I still want to be able to use it.' '
“我们有着惊人的用户数量。很多人都用这款App找朋友。他们一直在要求增加新功能——‘尽管我已经有恋爱对象,但我喜欢“大黄蜂”。我仍然希望能够使用它。’”
Finding friends works the same way as finding a date on the app. Users can swipe right on the people they are interested in and if there's a match, the two can start chatting. If no message is exchanged within 24 hours, the connection disappears from both users' messages.
在这款App上,找约会对象和找朋友的操作方法是一样的。如果对某人感兴趣,使用者可以将对方头像向右滑动。若双方都对彼此感兴趣则配对成功,接下来就可以开始聊天了。如果在24小时内没有互发信息的话,那么这两个人的连接就断开了。
However, detractors have criticised the fact that the app only allows users to 'friend match' with members of the same sex.
不过,也有人批评“大黄蜂”只让用户和同性会员进行“朋友配对”。
习近平G20讲话要点
描述你的秋冬衣橱,词汇都在这里
科学家揭示四种恋爱模式的命运
研究:30岁嫉妒心最强,50岁后嫉妒心减弱
中国将迎“第二轮下岗潮”?
网友集体吐槽在英国经历的文化冲击
奥巴马成美国史上首位登上LGBT杂志封面的在任总统
史上最强换脸术让消防员重生
起书名是个技术活 盘点那些改名换姓的名作(下)
阿黛尔新歌促使六成女性去联系前任
“笑cry”表情被牛津词典评为年度词汇
广东推出“智慧检验系统”打击假货
“双十一”致澳洲人买不到奶粉 贝拉米向愤怒消费者致歉
“十三五”建设“网络强国”
混外企不得不知的英语潜台词
意大利人骑车上班可获补贴
“总统”明星齐捧场天猫双11晚会
百度与中信银行将建“直销银行”
如何描述一个人:外貌性格词汇全总结
马云:用EWTO帮小人物走向成功
冬季美帽:有温度也有风度
我国首个禁毒卡通宣传员“匪兔”亮相内蒙古
现代绅士必备的39个技能
APEC领导人着巴隆他加禄亮相
起书名是个技术活 盘点那些改名换姓的名作(上)
研究:男性吃大蒜 体味更迷人
中国大学要求女生签“贞洁承诺卡”遭炮轰
一张图搞定42种表情的英文表达!
英国首个快速步行道开通
印度起诉英女王 要求英国归还光之山钻石
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |