Laboratory rats who breathed Beijing’s highly polluted air gained weight and experienced cardio-respiratory and metabolic dysfunctions after three to eight weeks of exposure.
实验鼠吸入北京严重污染的空气3-8周后,体重增加,心肺和代谢功能紊乱。
A study appearing in the March issue of the Journal of the Federation of American Societies for Experimental Biology (FASEB) placed pregnant rats and their offspring in two chambers, one exposed to outdoor Beijing air and the other containing an air filter that removed most of the air pollution particles.
一项发表在《美国实验生物学学会联合会杂志》(FASEB)三月刊上的研究中,研究人员将孕鼠及其后代放置在两个盒子里,一个被注入北京室外的空气,另一个则装有空气过滤器,能除去大部分的空气污染颗粒。

After only 19 days, the lungs and livers of pregnant rats exposed to the polluted air were heavier and showed increased tissue inflammation. These rats had 50 percent higher LDL cholesterol; 46 percent higher triglycerides; and 97 percent higher total cholesterol. Their insulin resistance level, a precursor of Type 2 diabetes, was higher than their clean air-breathing counterparts.
仅19天之后,暴露在污染空气中的孕鼠的肺和肝脏变得更重,且出现加重的组织炎症状况。这些老鼠的低密度脂蛋白胆固醇提高了50%;甘油三脂提高了46%,总胆固醇提高了97%。它们的胰岛素抗性水平(一种检测二型糖尿病的先兆指数)也比另一组呼吸干净空气的小鼠高。
All of these measures support the study’s conclusion that air pollution exposure results in metabolic dysfunction, a precursor to obesity. Indeed, pollution-exposed rats were significantly heavier at the end of their pregnancy even though the rats in both groups were fed the same diet.
所有这些试验都验证了研究结论:暴露在空气污染中会导致代谢紊乱,先兆肥胖。事实上,暴露在空气污染中的老鼠在怀孕后期体重明显更重,尽管两组老鼠的饮食相同。
国内英语资讯:China sees 782 mln domestic tourist trips during National Day holiday
国际英语资讯:Manhunt underway for Kansas City shooting suspects: U.S. police
国内英语资讯:China will open wider to attract foreign investment
国内英语资讯:Xi Focus: Moments between Xi and senior citizens
国内英语资讯:China, Germany should jointly help stabilize world amid unilateralism, protectionism: FM
体坛英语资讯:Germany defeat Canada 82-76 at FIBA World Cup
体坛英语资讯:Real Madrid fans celebrate Champions League win
国内英语资讯:China calls for positive measures to facilitate personnel exchanges
外交部批美国的这句狠话怎么翻:“每次变脸都是对国家信誉的损耗”
国内英语资讯:Chinese FM dispels EUs worries over 16+1 cooperation between China, CEE countries
体坛英语资讯:Neymar not yet at 100%
体坛英语资讯:Ricciardo takes pole position in F1 Monaco GP
国际英语资讯:Zimbabwe to hold general election on July 30: President Mnangagwa
每天做些小事可以更健康
国内英语资讯:China establishes state medical insurance administration
艾玛疑似分手?6个月恋情宣告终结!
体坛英语资讯:Fulham promoted to English Premier League after beating Aston villa in playoff final
国内英语资讯:Vice premier calls on academicians to break new ground
梅根婚后要被特训半年,王妃真的不好当!
国内英语资讯:Xi exchanges congratulations with six CEE countries on 70th anniversary of diplomatic ties
星巴克进行反歧视培训!8千家门店集体关门
国内英语资讯:Chinese chief trade negotiator invited to hold new round of trade consultations in U.S.
体坛英语资讯:Slovakia closer to Eruopean Championship qualifying playoff after overcoming Hungary
Scientists study dolphins' 'happiness' 科学家研究圈养海豚的“幸福度”
国内英语资讯:Beijing horticultural expo sees tourism boom during National Day holiday
体坛英语资讯:Police investigate death threats against Liverpool goalie after Euro defeat
体坛英语资讯:Spain defeats Serbia to set up Poland clash at FIBA World Cup quarters
体坛英语资讯:Larsson beats Riske for WTA Nuremberg Open title
国内英语资讯:China-Russia relations positively evaluated at thinktank forum
“中华文明探源工程”实证中华文明5000年
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |