According to figures released by China's National Bureau of Statistics on Tuesday, the number of men in the Chinese mainland stands at 704,14 million while the number of their counterparts is 670,48 million by the end of 2017.
据周二国家统计局公布的数据显示,截止2017年年末,中国大陆男性人口达到70414万,而女性人口则为67048万。
For every 113.51 boys born there were 100 girls (the natural rate is 102 to 107 boys to every 100 girls), the data showed.
该数据显示,每113.51名新生男婴就会对应100名新生女婴(自然出生人口性别比为102-107名男婴对应100名女婴)。
Though still far beyond the natural rate, China's sex ratio at birth plunged by 2.37 from 115.88 of last year, the biggest drop in the last seven years.
虽然现在这一数据仍远低于自然比例,但是与2017年出生人口性别比115.88相比,中国出生人口性别比下降了2.37,在过去七年时间内降幅最大。

To balance the population, China further relaxed its more than three-decade-old family planning policy to allow all couples to have two children since the start of 2016.
为平衡人口,2016年初,中国进一步放松了实行三十年余久的计划生育政策,全面放开二孩政策。
China, like other countries with Asian cultures, held a historic preference for male offspring over female ones. Conservatives, especially old-fashioned clans in rural areas, regard boys as the only recognized heirs to carry on a family line.
与其他亚洲文化圈国家相似,中国有着重男轻女的传统思想。传统保守的人们仍认为男孩是家里唯一传宗接代的香火,这一现象在一些农村地区守旧家族里尤为明显。
The family planning policy, which was introduced in the 1980s to encourage each couple to have just one child, has pushed the sex ratio at birth up to some degree.
计划生育政策在20世纪80年代出台,鼓励一对夫妻只生一个孩子,这一政策使得出生人口性别比上升到了一定的高度。
Some families prefer boys if they can only have one child, said Chen Jian, Vice President of China Society of Economic Reform, adding that the gap between sexes at birth will narrow as the two-child policy is implemented.
中国社会经济体制改革研究会副会长陈建表示,如果只能生一个孩子,有些家庭更愿意选择男孩。他还补充说道,二孩政策的实施将缓解男女性别比的失衡。
If the sex gap continues to exist, it will threaten the population ecology and sustainable economic and social development, said Chen.
若性别失衡仍这样持续下去,则将威胁到人口生态、经济及社会的可持续发展。
"The most noticeable impact is a marriage squeeze. Left-over men will find it more difficult to marry women", Chen added.
“最显著的影响是婚姻挤压,性别比中剩余的男性择偶将更加困难”,陈建补充道。
《佐罗的面具》主题曲:I Want To Spend My&nb
《当四叶草碰上剑尖时》主题曲:Shining friends
《断背山》主题曲:A love that will never&
《绝地战警》主题曲:Bad Boys
《辣妈辣妹》插曲:Happy Together
影视资讯:《实习医生格蕾》第六季剧透:新实习医生将会出现
电影If only插曲:Love will show you&n
《越爱越美丽》主题曲:I Finally Found Someone
007《余温之恋》主题歌:Another Way To Die
《天下足球》片尾曲:Day Of Your Beliefs
《007之皇家赌场》主题曲:You Know My Name
《天使之城:City Of Angel》插曲:Angel 唯美,感伤
《冷山》主题曲:You Will be My Ain
《非诚勿扰》英文插曲:There I am-杨坤四度联手冯小刚
原创影评:特种部队:眼镜蛇崛起-肾上腺井喷
《橘子郡男孩》主题曲:How Good It Can Be
《新罗密欧与茱丽叶》插曲:Love Fool 爱情傻瓜
《歌舞青春3》最新甜蜜对唱Can I Have This Dance
《教父》主题曲:Speak Softly Love男声原版
Biohazard影视插曲:My Heartstrings Come Un
《舞出我人生2》主题曲:Push
《狼人之恋》主题曲:When A Child Is Born&n
《欲望都市》电影版开场曲:Labels or love
《蜘蛛侠》主题曲:Bother 烦恼
《最终幻想》主题曲:Eyes On Me 注视我的目光
《雷霆战警》插曲:Light Of My Life 生命之光
《魔法奇缘》主题曲:That's How You Know
《贫民窟的百万富翁》沁人女声:2009金球奖最佳电影原声
影视资讯:《24小时》《犯罪心理》《超市特工》等最新消息
美剧《The 4400》插曲:Worry About You
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |