所在位置: 查字典英语网 >考试英语 >BEC英语 > BEC初级 > BEC初级作文 > 吓CRY!现实版仿生人 英女孩不痛不饿不睡觉

吓CRY!现实版仿生人 英女孩不痛不饿不睡觉

发布时间:2019-09-26  编辑:查字典英语网小编

Olivia Farnsworth baffled doctors when she was hit by car and dragged down the street but walked away without shedding a tear.

奥莉薇亚·法斯沃斯被车撞倒又被一路沿街拖行,却可以径直走开,不掉一滴眼泪,令医生们大惑不解。

The seven-year-old, who often goes up to three days and nights without sleeping, has a condition is described as chromosome 6 deletion.

这个七岁的孩子经常可以连续三天三夜不睡觉,其病症被称为六号染色体缺失。

Mother, Niki Trepak, 32, from Huddersfield, said the condition meant her daughter had 'no sense of danger.' The signs of Olivia's condition started when she was just a few months old.

其母亲妮可·崔帕克来自哈德斯菲尔德(英格兰北部一城市),今年32岁,她说染色体条件意味着女儿“对危险没有概念”。奥莉薇亚的症状在她才几个月大的时候就开始出现了。

吓CRY!现实版仿生人 英女孩不痛不饿不睡觉1

She has a rare chromosome condition stopping her from feeling hunger, fatigue or pain. She barely eats, sleeps and doesn't feel pain leading doctors to dub her the 'bionic' girl.

她的染色体条件很罕见,让她感觉不到饥饿、劳累和痛苦。她很少吃饭睡觉,也感觉不到疼痛,医生称其为“超能力”女孩。

Olivia never cried as a baby and stopped sleeping in the day from the age of nine months. The condition also meant her hair did not grow properly until she was four-years-old.

婴儿时期的奥莉薇亚从来不哭,九个月开始白天就不睡觉了。这一症状也意味着她的头发直到四岁才开始正常生长。

'She's head-butted me, punched and kicked me and can have outbursts of swearing which can be embarrassing if we're out in public,' said Ms Trepak. Olivia now takes medication to sleep and is generally a happy child but can suffer from violent outbursts.

“她故意用头顶我、对我拳脚相向,会突然破口大骂,要是出门在外这样就免不了尴尬,”崔帕克女士如是说。奥莉薇亚现在服药助眠,多数时候她是个快乐的孩子,但也饱受猛爆粗口之苦。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限