Olivia Farnsworth baffled doctors when she was hit by car and dragged down the street but walked away without shedding a tear.
奥莉薇亚·法斯沃斯被车撞倒又被一路沿街拖行,却可以径直走开,不掉一滴眼泪,令医生们大惑不解。
The seven-year-old, who often goes up to three days and nights without sleeping, has a condition is described as chromosome 6 deletion.
这个七岁的孩子经常可以连续三天三夜不睡觉,其病症被称为六号染色体缺失。
Mother, Niki Trepak, 32, from Huddersfield, said the condition meant her daughter had 'no sense of danger.' The signs of Olivia's condition started when she was just a few months old.
其母亲妮可·崔帕克来自哈德斯菲尔德(英格兰北部一城市),今年32岁,她说染色体条件意味着女儿“对危险没有概念”。奥莉薇亚的症状在她才几个月大的时候就开始出现了。

She has a rare chromosome condition stopping her from feeling hunger, fatigue or pain. She barely eats, sleeps and doesn't feel pain leading doctors to dub her the 'bionic' girl.
她的染色体条件很罕见,让她感觉不到饥饿、劳累和痛苦。她很少吃饭睡觉,也感觉不到疼痛,医生称其为“超能力”女孩。
Olivia never cried as a baby and stopped sleeping in the day from the age of nine months. The condition also meant her hair did not grow properly until she was four-years-old.
婴儿时期的奥莉薇亚从来不哭,九个月开始白天就不睡觉了。这一症状也意味着她的头发直到四岁才开始正常生长。
'She's head-butted me, punched and kicked me and can have outbursts of swearing which can be embarrassing if we're out in public,' said Ms Trepak. Olivia now takes medication to sleep and is generally a happy child but can suffer from violent outbursts.
“她故意用头顶我、对我拳脚相向,会突然破口大骂,要是出门在外这样就免不了尴尬,”崔帕克女士如是说。奥莉薇亚现在服药助眠,多数时候她是个快乐的孩子,但也饱受猛爆粗口之苦。
国际英语资讯:EU-Canada summit to take place Sunday: Tusk
体坛英语资讯:Hat-trick for Ronaldo as Real Madrid beat Alaves
别说太忙 习近平主席送你一份私人书单!
美文赏析:没有任何一个行为是不带后果的
美文赏析:多一份谅解,自己的生活也会更好
国际英语资讯:Lebanon elects president after 29 months of vacancy
国内英语资讯:Xi congratulates new president of Seychelles
国内英语资讯:Commentary: Chinas development, stability require strong core leadership
国际英语资讯:Indonesia to monitor dozens of militants back home after joining IS in Iraq
国内英语资讯:Xi stresses S&T innovation in medical sciences
国内英语资讯:Interview: China to play key role at APEC meeting, says Peruvian official
国内英语资讯:CPC solicits opinions on intra-Party documents
国际英语资讯:News Analysis: WikiLeaks not hurting Clinton, but new FBI probes impact remains to be seen
国际英语资讯:Nigerian state declares red alert on bird flu
国内英语资讯:China, Japan, S. Korea agree to boost trade cooperation
国际英语资讯:EU, Canada sign landmark free trade deal after Belgian drama
一周热词榜(10.22-28)[1]-28)
国内英语资讯:CPC key documents stress strict Party governance
体坛英语资讯:Hangzhou Greentown relegated from the Chinese Super League
国际英语资讯:Identification check in Paris migrants camp before evacuation: reports
男性避孕药实现重大新突破
为什么你不想要一个亲切的上司呢?
养宠物 Raising a Pet
励志独腿男子 每年总有机智的万圣节造型
国内英语资讯:Spotlight: Overseas observers praise CPCs resolve to strictly govern party
国际英语资讯:Spotlight: Strongest quake in decades hits central Italy, devastating historic buildings
热词回顾韩总统“闺蜜干政”丑闻
展销会上外商的问题,你听得懂招架得住吗?
娱乐英语资讯:Halloween-themed film tops North American weekend box office
特朗普为其新酒店站台 剪彩拉票两不误
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |