Diners order significantly more food and drink when served by an overweight waiter or waitress, according to a recently published study.
最近发布的一项研究称,如果服务员体重超标,食客会多点很多食物和饮料。
Diners can be influenced by their surroundings in general and furthermore by their social interactions in particular. The study was published online December 28 in the scientific journal Environment & Behavior.
食客们通常会受周边环境影响,尤其会进一步受到其社交的影响。这项研究发布在12月28日的科学期刊《环境与行为》上。

A team of research assistants visited 60 restaurants, where they observed a total of 497 interactions between diners and servers. They recorded the estimated body characteristics of both the diners and the servers. They also recorded how much food and drink was ordered.
研究助理一行人走访了60家餐馆,观察了497组食客与服务员之间的互动,预估了服务员和食客们的体态特征并作了记录。此外,还记录了点了多少食物和饮料。
A statistical analysis of this data found that a server’s body mass index (BMI) — a simple measure of body fat based on height and weight — influenced how much their customers ordered and ate. The higher a server’s BMI, the more meals the diners ordered, regardless of their own body type.
统计分析数据发现,服务员的BMI身体质量指数(即根据身高和体重简单测量体脂的方法)会影响顾客点餐与进食的量。无论食客本身体型怎样,服务员BMI指数越高,食客点餐就越多。
Diners were four times more likely to order dessert and ordered 17.65 percent more alcoholic drinks when their server had a BMI that was over 25. A BMI greater than 25 is considered overweight by most health experts.
如果服务员BMI指数超过25,食客点甜品的概率要高出四倍之多,要多点17.65%的酒精饮料。多数健康专家视BMI指数超过25为超重。
Some restaurants, such as the chain Hooters, have faced lawsuits for discriminating against overweight employees. This research suggests forcing waiters and waitresses to be slim is bad for business. If anything, heavy wait staff might increase sales.
有些餐馆,如猫头鹰连锁餐厅,因歧视肥胖员工已面临诉讼。此项研究称,强迫服务生保持苗条身材不利于生意经营。总之,肥胖的员工或有可能拉动消费。
外媒公布年度最糟糕的密码榜单,你中招了吗?
哈里王子接替菲利普亲王,出任海军要职!
就餐时必备的英语口语,你都会吗?
Appendix、annex 和 attachment 三个表示“附件”的单词
国际英语资讯:Japans ruling LDP pushes ahead constitutional revision amid opposition
体坛英语资讯:Sydney man first to be charged with foreign fighter offences in Australia
体坛英语资讯:Chinas Cao suffers heartbreaking defeat in Scottish Open final
国际英语资讯:DPRK rejects U.S. media reports on biological weapons program
中国年轻一代对国家的未来充满自信
体坛英语资讯:Berlin win, Leverkusen tie in German Bundesliga
2017年最易被破解密码榜出炉 劝你还是赶紧改掉吧
体坛英语资讯:Ex-Guangzhou Evergrande striker Barrios confirms Gremio exit
双旦要来了,这份科学送礼指南请收好!
国内英语资讯:China says new EU anti-dumping methodology violates WTO rules
女人更喜欢看起来强壮点的男人
国际英语资讯:Chile calls for closer ties between Mercosur, Pacific Alliance
超模糖糖又双叒叕怀孕!这是带娃上维密?
约20人死于韩国堤川市一处火灾
国际英语资讯:Pro-Unity Ciudadanos wins Catalan election but secessionists maintain majority
国内英语资讯:Chinas top political advisor meets speaker of Moroccos House of Advisors
婚期已定!哈里王子将于5月19日迎娶梅根!
国际英语资讯:Spotlight: EU says Brexit transition period should end on Dec. 31, 2020
毒舌解析英国人的圣诞委婉语
美国参议院通过全面改革税收法案
一艘载客200多人的轮渡在菲律宾倾覆
圣诞节去哪儿最有节日气氛?这份出行指南告诉你
体坛英语资讯:Former Wimbledon champion Bartoli comes back after four-year absence
为什么星巴克的咖啡那么贵
美国加拿大将主办峰会推动向朝鲜施压
MK、Jimmy Choo将停用皮毛,保护环境!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |