Are you as straight-backed as a ballerina, or as hunched as a dinosaur?Your 'posture profile' can identify whether you will suffer from aches and pains in later life, the British Chiropractic Association has said.
你是像芭蕾舞演员腰背挺直,还是像恐龙一样弯腰驼背缩成一团?英国脊椎治疗协会称,从你的“站姿”可以看出你年老时会不会遭受疾病疼痛。
People whose heads lean forward are most likely to suffer back pain, its survey found.
该协会研究调查发现,习惯把头向前倾的人最有可能会腰背酸痛。
Whether you are a 'spoon', 'bridge', 'leaning tower' or 'flat-pack' will determine your risk of having problems later. While previous indicators have focused on body shapes, with larger-breasted women and 'apple' shapes being seen as a warning sign, this new research shows posture could be key in preventing back pain.
你是“勺形”还是“桥形”、“斜塔形”或是“直板形”身材,这都会决定你以后身体会不会出毛病。先前研究将侧重点放在人的体型上,认为胸大,“苹果形”身材的女人身体更容易出毛病,而这项新研究表明站姿很可能会是预防背痛的关键因素。
A quarter of women suffer pain lasting between one and three days starting at the relatively young age of 34, the survey found.'Leaning towers' - women whose heads lean forward - are most likely to report pain, with almost six in ten with this posture already suffering and three in ten having daily twinges.
该项调查发现,背痛持续时间在一到三天的女性当中,有四分之一的人在34岁这么一个相对比较年轻的年龄就会开始出现背痛的症状。“斜塔性”身材(头往前倾)的女性最容易出现背痛的症状,经常保持这种姿势的女性中有将近60%的人已经患有背痛,并且有30%的女性身体每天都会出现刺痛。
Being a 'bridge' with an arched back was the second worse posture, followed by a 'spoon' position with rounded shoulders but a flat back.
身体后屈的“勺形”体型被认为是第二糟糕的姿势,圆肩平脊的“桥形”姿势最糟。
Tim Hutchful, a registered chiropractor and member of the British Chiropractic Association, said women looking to stave off back pain should try to keep their head and ankles in line.
英国脊椎治疗协会会员兼注册按摩师蒂姆·哈曲福称:女性想要避免背痛的话应该试着将头和膝盖保持在一条直线上。
'The perfect posture should give you a neutral side-on appearance, with your ears, shoulders, hips, knees and ankles in line.’
“最佳的姿势应该是从侧面看时你的身姿是笔直的,耳朵、肩膀、臀部、膝盖和脚踝都保持在一条线上。”
国际英语资讯:ASEAN FMs welcome efforts, progress on COC negotiations
可口可乐vs 百事:可乐大战背后的故事
国际英语资讯:U.S. Fed cuts interest rates for first time since 2008
让爱情持久弥新的7个小秘密
体坛英语资讯:Scaloni to remain Argentina coach until 2022 World Cup: official
研究:乘车上下班有害身心健康
国际英语资讯:Trump lashes out at Fed chief for not signaling long rate-cutting cycle
手机在“疯行”:英国手机数量超过人口数
国内英语资讯:China sets to further boost consumption
女子临产前考过驾照 自己驱车去医院生产
普京虐妻花心 与女间谍有私生子
从外貌判断他对爱情的忠诚
美新手术20秒让眼珠变蓝 从此不用戴美瞳
波音公司计划研发“太空出租车”
体坛英语资讯:Roma midfielder Gerson completes Flamengo move
语言非人类专有:黑猩猩或能懂人话
体坛英语资讯:Tunisia tame Madagascar 3-0 to reach AFCON semis
想要家庭幸福?生两个女儿吧!
谷歌地图服务将收费 重度用户何去何从?
川菜是如何征服全世界吃货的?
体坛英语资讯:Djokovic beats Agut to reach Wimbledon final
BBC演练英女王驾崩报道 避免再次失态
贵州福泉运炸药车辆爆炸,截止目前致8死300伤
名著欣赏:《芒果街上的小屋》(1)
国内英语资讯:Xi signs orders to award merit citations to military individuals, unit
每日饮酒两杯 女性乳腺癌患病风险增高50%
从营养价值角度谈啤酒
英国中产阶级延迟退休以资助子女
你准备好如何庆祝单身节了吗?
英国:离婚后父亲不准探视?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |