The Saudi developer behind plans for the world's tallest building said Sunday it had secured financing to complete the record-breaking project.
周日,沙特阿拉伯世界最高建筑计划背后的开发者说,他们已经拿到了资金来完成这个计划,打破世界记录。
Kingdom Holding Co, chaired by billionaire Saudi Prince Alwaleed bin Talal, said its affiliate Jeddah Economic Company had reached a more than $2 billion (1.9 billion euro) financing deal with Saudi Arabia's Alinma Investment to finish the Jeddah Tower in the Red Sea city.
沙特王国控股公司的主席是身家过亿万的沙特王子阿尔瓦利德·本·塔拉尔。公司称其附属机构吉达经济公司已与沙特阿拉伯阿林马投资公司达成经济交易,得到了超过20亿美元(19亿欧元)的资金用于在红海城市吉达修筑吉达塔。
Previously dubbed 'Kingdom Tower', the 170-storey building is to rise more than a kilometre, surpassing Dubai's Burj Khalifa as the world's highest building.
吉达塔原名“王国塔”,拥有170层,高度超过一千米,超越了迪拜的哈利法塔成为了世界最高建筑。
The Burj Khalifa, by comparison, stands at 2,716 feet. New York City's Freedom Tower, currently the fifth tallest in the world, is dwarf-like at 1,792 feet.
相比之下,哈利法塔高2179英尺(约827.8米),而现今世界第五高的纽约自由大厦则只有1792英尺(约546.2米),像个小矮子一样。
'Alinma Bank will finance the fund, to be managed by Alinma Investment, while Jeddah Economic Company will be the master developer of projects that will draw on the fund's credit lines,' the statement said.
官方声明称:“阿林马银行会给我们提供资金,由阿林马投资公司管理,吉达经济公司将会成为计划的最高开发者,并会动用到资金的信用额度。”
Alwaleed said a year ago that the tower, which will feature a hotel, apartments and offices, was slated for completion in 2018.
阿尔瓦利德一年前说过,吉达塔上会有酒店、公寓和办公室,计划于2018年建成。
At that time the four-storey foundations of the building were finished and Alwaleed said 'now we are on the verge of building a floor every four days'.
那时这座塔的四层地基已经建好了,阿尔瓦利德说“我们现在几乎每四天就能建一层”。
That pace would have put the skyscraper at around 90 floors now, but the statement on Sunday said it is 'currently at its 26th floor'.
照那样的速度这座摩天大楼现在应该有90层了,但星期天的官方声明说大楼“现在有26层了”。
The tower will feature a stunning viewing deck allowing visitors to walk around an 'air park'.
吉达塔上会有一个令人目眩的观景层,游客可以在“空中公园”中走动。
2017届高考英语一轮语法专题复习学案:第3部分 专题1 定语从句(新人教版)
2017届高考英语一轮语法专题复习学案:第2部分 附录2 构词法(新人教版)
国内英语资讯:Interview: Expert says win-win cooperation between U.S., China the only right choice
保护天使 To Protect Angels
《红楼梦》中的习语翻译比较
2017届高考英语一轮复习指导课件:必修1 unit 1(新人教版)
职业选择 Occupation Choice
2017届高考英语一轮语法专题复习学案:第2部分 专题1 名词(新人教版)
老式风格再次流行 Old Fashion Become Popular Again
2017届高考英语一轮语法专题复习学案:第1部分 专题2 非谓语动词(新人教版)
国际英语资讯:Gazan intellectuals launch campaign to solve humanitarian crisis
国际英语资讯:Germany moves to crack down on fake news
国内英语资讯:China to create Xiongan New Area in Hebei
2017届高考英语一轮语法专题复习学案:第2部分 专题5 形容词和副词(新人教版)
Promote,press ahead 和 strive for 三个表达的运用
国际英语资讯:Mudslide kills at least 154 in Colombia, about 200 still missing
一辈子单身很难吗?
2017届高考英语一轮复习技能提升练:必修3 Unit 4《Astronomythe science of the stars》(新人教版含解析)
美文赏析:可以请你嫁给我丈夫吗?
2017届高考英语一轮语法专题复习学案:第3部分 专题2 名词性从句(新人教版)
2017届高考英语一轮复习指导课件:选修6 unit 2(新人教版)
体坛英语资讯:Routine win in Malaga sees Atletico climb to third in Spain
6个小技巧翻倍学习效果
体坛英语资讯:Bayern march on, Leipzig win in German Bundesliga
德国工作时间短,为何却很成功?
2017届高考英语一轮语法专题复习学案:第3部分 附录3 经典句式回顾(新人教版)
国际英语资讯:News Analysis: Long in opposition, U.S. Republican Party having tough time governing
苹果不再是最畅销手机 Iphone Is No Longer the Best Seller
国内英语资讯:Chinese Vice Premier calls for thorough implementation of poverty relief drive
2017届高考英语一轮语法专题复习学案:第2部分 专题4 介词和介词短语(新人教版)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |