When it comes to pandas, you probably thought things were strictly black and white.
一提到大熊猫,你可能会以为只有黑色和白色。
But meet Qi Zai, an extremely rare brown and white panda whose colourful appearance has left scientists scratching their heads.
但看看七仔,它是一只极其罕见的棕白色相间的大熊猫,它彩色的外表使科学家也摸不着头脑。
While every bit as a cute as others of his species, he is a very special bear because there have only been five sightings of brown-white pandas since 1985.
虽然与其他大熊猫相比它的可爱程度不减,但它很特殊,因为自从1985年以来只发现了5只棕白相间的大熊猫。
Now aged five, he was found as a two-month-old cub, weak and alone, by researchers in a nature reserve in Qinling Mountains in China after his mother had apparently disappeared into the jungle.
现在它5岁了。在中国秦岭自然保护区被研究人员发现时,它还只是一只两个月大的幼崽,很虚弱、很孤单,当时它妈妈似乎已经消失在丛林中了。
For his own safety, they took him to the nearby Shaanxi Rare Wildlife Rescue, Breeding and Research Centre where he was given medical treatment and fed on panda milk saved by the centre’s staff from other pandas.
为了它的安全,研究人员把它带到了附近的陕西省珍稀野生动物抢救饲养研究中心,在那儿对它进行药物治疗,用中心的员工从其他熊猫那儿留下的熊猫奶喂养它。
He has since grown into the fine, eye-catching specimen he is today.
此后,它便长成了现如今这健康、引人注目的样子。
These photographs were taken by Katherine Feng, an American vet and member of the International League of Conservation Photographers, who was delivering veterinary supplies to the centre donated by the US charity Pandas International.
这些照片是由凯瑟琳·冯拍摄的,她是一位美国兽医,同时也是国际自然保护摄影师联盟的一员,她正为这个中心运送美国大熊猫国际慈善团体捐赠的兽药。
She was granted special permission to photograph him during the recent visit.
在她最近一次来访期间,获得特许给这只大熊猫拍照。
Qi Zai - who is also known as ‘seventh son’ by staff at the centre - is the same size and weight and has the same habits as other pandas with the usual black and white fur.
七仔(也被这个中心的员工称为“第七个儿子”)和其他常见的黑白相间毛色大熊猫有着相同的大小、体重和习惯。
Scientists at the centre say further studies are necessary to unravel the mystery of why the brown and white pandas occur.
这个中心的科学家说有必要进行深入研究,来解开棕白相间大熊猫的产生之谜。
The panda population in the Qinling Mountains is small and isolated with an estimated figure of between 200 and 300.
秦岭大熊猫数量较少,估计在200只至300只之间。
Some experts at the centre have suggested that the brown fur could also have some links with the area’s unique geographical and climatic conditions, saying the soil and water in the area might influence the hair pigments of the pandas.
这个中心的一些专家表明,棕色皮毛可能也与这个地区独特的地理和气候条件有关,比如说这一地区的土壤和水可能会影响大熊猫的毛色。
国际英语资讯:Gene editing offers hope for curing sickle cell anemia
为什么菲律宾总统杜特尔特不信任美国
国内英语资讯:China Focus: Premier Li wraps up Macao visit, announces support measures
叙利亚停火前景渺茫,避免冲突扩大化成为关注焦点
2017考研:英语高频短语(32)
My family
My family
联合国人权事务高级专员:川普将是“危险的”总统
Brazil prison clashes 'kill 25 inmates'
国内英语资讯:China urges Australia to be cautious on S. China sea issue
2017考研:英语高频短语(34)
Tom’s Holiday
国内英语资讯:Macao people can make the city a better place: Premier Li
国内英语资讯:Chinese president, Papua New Guinea governor-general exchange congratulations on anniversary
Philip Hammond: Chancellor Brexit delay claims denied
国内英语资讯:Interview: Cambodian politicians, scholars hail Chinese President Xis signed article on Si
国内英语资讯:Xi leaves for Cambodia, Bangladesh, BRICS summit
葡萄牙前总理古特雷斯 成下任联合国秘书长
2017考研:英语高频短语(31)
国际英语资讯:Paramilitary trooper killed, 8 wounded in Indian-controlled Kashmir militant attack
双语阅读之精彩人生的11个快乐秘诀
从航拍角度看这些知名城市
联合国即将任命新秘书长
Zoom’s Weekend
双语阅读之威廉王子变装啦
2017考研:英语高频短语(33)
美国袭击也门目标报复导弹袭击
国际英语资讯:Suspected U.S.-led air strike kills 15 civilians in Syrias al-Raqqa
国内英语资讯:China, Sri Lanka vow to enhance legislative cooperation
A Farewell Party
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |