Time magazine on Wednesday named German Chancellor Angela Merkel as its person of the year for 2017, hailing her leadership during debt and refugee crises that threatened to tear the European Union apart.
当地时间12月9日,德国总理安格拉·默克尔当选(美国)《时代》杂志2017年度人物,《时代》称赞默克尔在处理债务和难民危机中的表现。而这两项危机险些致欧盟分裂。
In power for a decade at the helm of Europe's biggest economy, the world's most powerful woman beat runners-up, the leader of the Islamic State extremist group and Donald Trump as Time's dominant personality of the year.
执掌欧洲最大经济体十年的默克尔,作为全球最有权势的女性,在《时代》周刊的评选中,力压“伊斯兰国(IS)”极端组织头目和特朗普当选。
"For asking more of her country than most politicians would dare, for standing firm against tyranny as well as expedience and for providing steadfast moral leadership in a world where it is in short supply, Angela Merkel is Time's Person of the Year," wrote editor Nancy Gibbs.
《时代》主编南希·吉布斯评价称:“因为她比大多数政客更加勇于对她的国家提出要求;因为她对抗暴政与私利的坚定立场;因为她表现出的坚定的道德领导力,这正是这个世界所缺乏的;安格拉·默克尔因此当选2017年《时代》年度人物。”
The person of the year accolade acknowledges what the magazine considers to be the world's biggest newsmaker, or influential mover.
该杂志年度风云人物的评选标准是“最有资讯性”或“最有影响力”。
Time magazine lauded Merkel as the indispensable player in managing the prospect of Greek bankruptcy, and the migrant and refugee crisis.
《时代》杂志称赞默克尔在希腊危机和难民危机中扮演了“不可或缺”的角色。
Since the tradition began in 1927, Merkel is only the fourth woman to win. Last year, healthcare workers treating the Ebola epidemic were honored. In 2013, it was Pope Francis. US President Barack Obama has won twice.
自1927年开始评选以来,默克尔是第四位登顶的女性。去年的获得者为在抗击埃博拉疫情的医疗人员,2013年为教皇方济各。美国总统奥巴马曾两次被评选为年度风云人物。
Abu Bakr al-Baghdadi, leader of the IS extremist group, US Republican presidential candidate Trump, America's Black Lives Matter activists and Iranian President Hassan Rouhani were named by Time as runners up.
“伊斯兰国(IS)”极端组织头目巴格达迪、美国共和党总统候选人特朗普、美国黑人权利运动活动家们以及伊朗总统鲁哈尼也在今年的《时代》人物决选名单中。
Vocabulary
expedience:私利;权宜;方便
accolade:荣誉;称赞
体坛英语资讯: Highlights of Mens Football Group A match at 18th Asian Games in Bekasi, Indonesia
国内英语资讯:China, Israel vow to push for more fruitful innovation cooperation
体坛英语资讯:Mexico scores surprise win at Longines FEI Jumping Nations Cup in Dublin
专家建议:如何在网上邂逅浪漫
体坛英语资讯:Brazilian striker Barbosa turns down Valencia offer
国内英语资讯:China hopes to enhance law enforcement cooperation with Bangladesh
罗琳调侃川普像小学生?这怼人于无形!
国内英语资讯:Closer, stronger, better cross-Strait relations is common aspiration of people: mainland off
国内英语资讯:Vice premier stresses smart technology development
国内英语资讯:Xi inspects PLA Southern Theater Command, stresses advancing commanding ability
国内英语资讯:Xi stresses deepening reform, opening-up in new era
国内英语资讯:Chinese vice premier meets foreign leaders
看你住在什么地方,就能知道你胖不胖
体坛英语资讯:Monchengladbach upset Bayern 3-0 in German Bundesliga
国内英语资讯:Chinese state councilor meets Philippine govt delegation
国内英语资讯:Xi meets Japanese Prime Minister, urging effort to cherish positive momentum in ties
升职加薪一定是好事吗?
体坛英语资讯:Palmeiras extend lead at top of Brazils Serie A
国内英语资讯:Chinas top legislator listens to advice from deputies
国内英语资讯:Chinese premier calls for more mature, steady and progressive ties with Japan
Setback 挫折
体坛英语资讯:Basilashvili shocks del Potro in China Open final
国内英语资讯:China opens consulate in Russias Kazan
美国将不派高官参加中国投资博览会
国内英语资讯:Chinese premier calls for efforts to advance ties with Japan
研究显示 儿童被动吸烟会导致慢性肺病的风险
体坛英语资讯:Bamba scores twice, Lille tighten grip on second in Ligue 1
谢耳朵登顶2018最赚钱电视演员!一同入选的还有...
国内英语资讯:China urges United States not to politicize currency exchange rates
国内英语资讯:Chinese ministry announces new measures for poverty alleviation
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |