There's a reason why women are attracted to bad boys, and it's not (just) their sweet leather jackets. It's science.
女性被坏男孩吸引并不只是因为他们的皮夹克,而是有原因的,科学可以解释这一点。
Apparently, people with "pathological" personalities are simply more attractive to the opposite sex. The new study carried out by a team of researchers at the Hospital Clinic of Barcelona and published on Scientific American, analyzed 1,000 heterosexual men and women with a broad spectrum of pathological personality traits. Researchers also quizzed the participants on their lifetime "number" of sexual partners and how successful they were in their careers.
很明显,拥有“不同寻常”个性的人通常都更具有吸引力。由巴塞罗那医院诊所的研究员组成的团队,发布在科学美国人杂志上的新研究,分析了1000个有着广泛异常特性的异性恋的男性和女性。研究员还测试了参与者一生性伴侣的个数与事业有多成功的关系。
Both men and women with personalities such as neurotic and reckless reported a higher number of both mates and children, though only obsessive-compulsive males—not females—were successful at pinning down long-term partners. According to Fernando Gutiérrez, who led the study, this is likely because obsessive-compulsives earned much more money than other participants. Far more surprising was that neurotic women were more successful in long-lasting love, despite being seen as unstable, anxious, and insecure.
据报道不论男性还是女性,具有例如神经质和鲁莽个性的人,拥有更多数量的伴侣和子女,然而只有具有强迫症的男性,成功维系了长期的伴侣。根据这项研究的领导者Fernando Gutiérrez,这很可能是因为有强迫症的人比其他人挣的钱更多。更令人惊奇的是,尽管神经质的女性被视为不稳定,焦虑和不安全,她们却在长期爱情中更成功。
Gutiérrez believes women like deviant behavior simply because it's fascinating. “While [pathological men] are selfish, rule-breaking, imprudent, and rebellious, they are also brave, temerarious, independent, and self-reliant—and they live frantic, galvanizing lives,” he says.
Gutiérrez认为女性喜爱不正常的行为仅仅是因为有趣。“尽管坏男孩自私,不守常规,不谨慎,反叛,但他们同样也勇敢,不顾一切,独立,自主,而且他们过着狂野,有激情的生活。”他说。
Of course, the study has its limits. “Respondents could have inflated the number of partners in an effort to depict themselves as more desirable," says Corinna E. Löckenhoff, a human-developmental psychologist at Cornell University. "This may be especially true for individuals whose personality characteristics make them prone to dishonesty and for male respondents, since cultural norms tend to view promiscuity [as] more favorable in men than in women." In other words, you can't trust anyone to give his or her accurate "number," let alone psychos.
当然了,这项研究也有局限性。“回答者可能会夸大伴侣的数量,以显示自己的魅力,”康奈尔大学人类研究心理学家Corinna E. Löckenhoff说,“对于性格特点易撒谎是这样,对于男性来说更是这样,因为文化常规使得人们认为乱交可以证明男性更受欢迎。”换句话说,你永远不可能让一个人说出他准确的伴侣数量,更不要说神经病了。
国内英语资讯:Chinese premier holds symposium with foreign experts in China
高油价引美国民众不满 危及奥巴马连任
国内英语资讯:Interview: Myanmar, China good neighbors with cooperative relations, says top lawmaker
美
美油漆工为提早下班 两次火烧核潜艇
国内英语资讯:Xi meets Myanmar State Counsellor Aung San Suu Kyi
国际英语资讯:Spotlight: Global economy likely to grow 2.5 pct in 2020, if risks kept at bay: UN
国内英语资讯:Xi, Myanmar leaders celebrate 70th anniversary of diplomatic ties
国际英语资讯:Pompeo meets Pakistani FM on Afghanistan, ties
国际英语资讯:Spotlight: Chinese companies gain strong foothold in U.S. leading music industry show
加州大学或要求申请学生写明性取向
国内英语资讯:Senior legislators study Xis speech at top disciplinary body session
国际英语资讯:Lebanese minister denies ordering use of force against protesters, press
圣帕特里克节十大趣闻
国内英语资讯:Chinas top legislator holds talks with Swiss National Council president
埃蒙斯悲剧重演 最后一枪失手银牌变铜
国际英语资讯:French people defy again Macrons pension reform in fresh protests
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas home prices remain stable amid targeted regulation
百米飞人大战 博尔特被扔瓶子
体坛英语资讯:Chinese junior golfers dare to dream despite loss in Junior Presidents Cup
埃及奥委会为运动员提供“山寨”训练服
西班牙妓女“性罢工”逼银行家帮穷人
体坛英语资讯:Australia captain Milligan retires from intl football
伦敦奥运再添囧事:市长玩空降被卡半空
国际英语资讯:Japanese LDP lawmaker implicated in election campaign bribery coverup
体坛英语资讯:Falco Vulcano edge Dijon in Basketball Champions League
国内英语资讯:Commentary: A milestone for China and world economy
澳女婴在加早产 医疗费达百万美元
体坛英语资讯:Poland claim surprise relay gold at swimming Euros
看啥啥输 卡梅伦被骂奥运扫帚星
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |