Just weeks before Taiwan holds general and presidential elections, Taiwan President Ma Ying-jeou announced he will hold face-to-face talks with Chinese leader Xi Jinping in Singapore.
在台湾数周后即将举行大选之际,台湾总统马英九宣布将在新加坡与中国国家主席习近平举行会谈。
The meeting Saturday will be the first between Taiwanese and Chinese leaders since 1949 and authorities in China are predicting it will be a “major historic milestone” in the development of cross-strait relations.
定于星期六举行的此次会谈将是台海两岸领导人自1949年以来的首次会晤。中国有关当局说,这次会晤将是台海两岸关系发展过程中具有重大历史意义的里程碑。
In Taiwan, opposition politicians immediately voiced their concern about the talks and dozens began to rally in the capital, Taipei. Some called for the impeachment of Ma, noting that before he was re-elected to a second term in office, the president pledged to not meet with China's leaders or discuss unification.
但台湾反对派领导人对这次会谈表示担忧,数十人开始在台北举行抗议集会。马英九的发言人说,双方不会签署任何协议,并强调此次会谈旨在巩固两岸和平,维持台海现状。
According to Chinese state media, the “cross-strait leaders” will not address one another as president during the meeting, but instead call one another “Mister.”
中国国家媒体说,双方在会谈中不会以“主席”和“总统”相称,而是彼此称呼“先生”。
After holding brief talks in the afternoon, the two will hold separate press conferences and dine together in the evening.
习近平和马英九星期六下午举行简短会谈后,将分别举行记者会,并共进晚餐。
Relations between Taiwan and China have bloomed during Ma's tenure, but so has public concern -- especially among younger voters -- about the island's over-reliance on China.
马英九担任总统期间,台湾与中国的关系获得极大发展,而台湾民众,尤其是年轻一代的台湾选民则担心台湾过度依赖中国。
Democratic Progressive Party Chairwoman Tsai Ing-wen said no private agreements will be signed during the talk.
台湾民进党发言人郑运鹏说,马英九可能在这次闭门会谈中与对方达成未经授权的协议。
Eric Chu, the Nationalist Party's presidential candidate, echoed China's position about the meeting, saying the talks would be an important milestone for cross-strait relations.
国民党总统候选人朱立伦表达了与中国相同的立场,即习马会将成为两岸关系中的里程碑。
In the United States, White House spokesman John Earnest welcomed the news, "The fundamental interest of the United States is in a stable and peaceful cross-strait relationship."
在华盛顿,白宫发言人欧内斯特对记者说,台海两岸维持稳定与和平的关系符合美国的根本利益。
开车不忘晒心情 下一秒车祸身亡
阿富汗山体滑坡,预计超2100人遇难
《生活大爆炸》等多部美剧下架 且看且珍惜
囧研究:饭菜越昂贵,感觉越好吃?
德国队世界杯正装出炉 男模军团太帅气!
最亲密的你:最好的朋友才知道的15件事
西班牙国会通过法律草案 孩子不做家务算违法
温馨视频:老人得知自己要当外公的瞬间
虚拟锻炼伙伴助你保持健身动力
给大学毕业生的五条建议
央视将引进《生活大爆炸》 推“绿色”译制版
情侣之间沟通常出现的7个问题
你需要变强大:关于生活的14个事实
环保又省钱:绿色家居十四招
感情问题会损害少女精神健康
美国女子花重金整容 只为自拍照能更美
舌尖上的名著:摄影师再现经典小说中的晚餐
五大锦囊助你拥有创新思维
盖茨刊文《人民日报》:为穷人投资更有意义
2017年最新发布——全球最热门/最冷门职业
世界上最幸运的人:七次擦身死神后中大奖
全球50佳餐厅排行出炉 中国继续榜上无名
阿里巴巴雄心勃勃进军视频业
38岁最胖女人获真爱 为婚礼能跳舞而减肥
生日快乐吗?过生日我们该反思的15个问题
英设计出不锈钢高跟鞋 据称可保质千年
从8岁训练的准CEO 培养孩子的创业精神
职场好习惯 我们为什么总是丢三落四
选择伴侣的一些重要建议
致夜猫子:手机影响睡眠 睡前别玩手机!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |