White House officials and congressional aides will meet again Sunday to continue discussions about how to end the partial government shutdown that has affected hundreds of thousands of federal workers and caused delays and inconvenience for Americans.
白宫官员和国会工作人员星期天将再次会面,继续讨论如何结束联邦政府的部分关闭。政府关闭影响到大约80万联邦雇员,并给美国公众造成不便。
The shutdown has entered its third week.
美国联邦政府的部分关闭已进入第三个星期。
The crux of the discussions is border security. President Donald Trump is adamant that he wants $5.6 billion to build a wall on the U.S. border with Mexico to block undocumented migrants trying to enter the U.S.
白宫与国会僵持不下的关键议题是边界安全。特朗普总统坚决要得到在美墨边界建造边界墙的第一笔56亿美元资金,阻止非法移民进入美国。
Congressional Democrats have vowed not to give the U.S. leader any money for the wall. House Speaker Nancy Pelosi has called the wall “immoral.”
国会的民主党人坚决不同意为建造边界墙拨款。民主党籍的众议院议长佩洛西称修建界墙“不道德”。
Trump tweeted late Saturday that he is going to Camp David Sunday to discuss border security and other topics with senior staff.
特朗普总统星期六晚上在推特上发文说,他星期天将在戴维营继续讨论边界安全和其他问题。
U.S. congressional leaders and White House officials held talks Saturday in Washington in an effort to end the partial shutdown. Discussions ended a few hours later without any progress.
美国国会领袖和白宫官员星期六在华盛顿会谈了几个小时,试图结束政府部分关闭的状况,但是没有取得任何进展。
Senior White House adviser, and Trump son-in-law, Jared Kushner, and Homeland Security Secretary Kirstjen Nielsen were involved in the meeting Saturday, with Nielsen briefing those in attendance on border security. Democrats asked DHS for written details about the agency’s budget needs, which the White House said it would provide.
白宫高级顾问,特朗普的女婿库什纳和国土安全部长尼尔森也参加了会议,尼尔森就边境安全问题做了简报。民主党人要求提供国土安全部预算需求的书面详细说明,白宫表示将提供相关信息。
Vice President Mike Pence, who also participated in Saturday’s meeting, described the discussions as “productive” in a tweet.
参加会谈的彭斯副总统在一条推文中称这次会谈“富有成效。”
Trump, however, tweeted shortly after Pence, saying, “Not much headway made today. Second meeting set for tomorrow. After so many decades, must finally and permanently fix the problems on the Southern Border!”
但是特朗普在彭斯之后不久发了推文说:“今天没有多少进展。第二次会议定在明天。几十年下来,现在必须最终永久解决南部边境问题。”
山西省2017高考英语二轮复习专题训练:阅读理解(10)
2017届高考英语一轮单元总复习教案精品荟萃:外研版选修八Module 5《The Conquest of the Universe》
山东济宁一中2017届高考高三英语二轮复习课件:专题一 冠词和名词
2017届高考英语一轮单元总复习教案精品荟萃:外研版选修八Module 6《The Tang Poems》
山东济宁一中2017届高考高三英语二轮复习课件:专题四 动词和动词词组
2017届高考英语一轮单元总复习教案精品荟萃:外研版选修六Module 1《Small Talk》
山西省2017高考英语二轮复习专题训练:阅读理解(3)
【译林湖南版】2011高考英语一轮复习提能训练:Module 10 Units 1~2《People on the move》(含解析)
【译林湖南版】2011高考英语一轮复习提能训练:Module 10 Units 3~4《Law and order 》(含解析)
2017届高考英语一轮单元总复习教案精品荟萃:外研版必修一Module 6《The Internet and Telecommunications》
山西省2017高考英语二轮复习专题训练:阅读理解(16)
2017高考英语一轮复习:Unit 2《English around the world 》(新人教版必修1)同步练习
山东济宁一中2017届高考高三英语二轮复习课件:专题九 并列句和状语从句
山西省2017高考英语二轮复习专题训练:阅读理解(2)
山西省2017高考英语二轮复习专题训练:阅读理解(13)
2017届高考英语一轮单元总复习教案精品荟萃:外研版选修八Module 1《Deep South》
2017届高考英语一轮复习教案:5.3《Life in the future》(人教版必修5)
山东济宁一中2017届高考高三英语二轮复习课件:专题二 代词和介词
2017届高考英语一轮单元总复习教案精品荟萃:外研版选修六Module 5《Cloning》
山西省2017高考英语二轮复习专题训练:阅读理解(1)
山西省2017高考英语二轮复习专题训练:阅读理解(17)
山西省2017高考英语二轮复习专题训练:阅读理解(14)
2017届高考英语一轮复习教案:6.1《Art》(人教版选修6)
山东济宁一中2017届高考高三英语二轮复习课件:专题十 特殊句式
山西省2017高考英语二轮复习专题训练:阅读理解(12)
2017届高考英语一轮单元总复习教案精品荟萃:外研版选修八Module 2《The Renaissance》
【译林湖南版】2011高考英语一轮复习提能训练:Module 11 Units 1~4《The next step 》(含解析)
高中英语 Unit 21《Human Biology》总复习课件 北师大版选修7
2017届高考英语一轮单元总复习教案精品荟萃:外研版选修八Module 3《Foreign Food》
山西省2017高考英语二轮复习专题训练:阅读理解(6)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |