A man has earned the nickname "Chilli King" for chomping down an eye-watering 2.5 kilos of chillies A DAY.
一男子因每天都吞下5斤的辣椒(吓死宝宝了)而获得“辣椒王”的外号。
Li Yongzhi has become a local hero for his amazing addiction to the red-hot peppers. He loves them so much he grows eight different varieties in his own back yard in Zhengzhou, China. His strange habit formed when he was a youngster when he says he could go without meat or eggs but could not do without spiciness.
李永志因其对红辣椒的疯狂嗜好而在当地出了名。他狂爱辣椒,甚至在郑州自家后院种了八种不同的辣椒种类。他这个奇怪的癖好在小的时候就已经形成了,他称自己吃饭可以没有荤腥,但绝对不能没有辣。
"In the morning, other people always brush their teeth, but the first thing I do is eat chili and rinse my mouth with that," reports Shanghaiist."If the food has no spiciness then it has no taste."
李告诉上海记者:“别人早上都是先刷牙,而我早上做的第一件事就是吃辣椒漱漱口。如果吃的东西不辣的话就没有味道了,无辣不欢。”
He eats his daily quota like snacks throughout the day. At one point it was all he ate.
他每天吃辣椒跟吃零食一样。从某种意义上看,这就是他吃的所有的东西。
And he says his strange eating habits are not down to having any super human powers."I just like to eat them, so I eat them."The hospital checked and they said that I am no different from anyone else."
而且他还称自己这个奇怪的饮食习惯并不是因为任何的特异功能。“我只是喜欢吃就吃而已。医院检查过说我跟常人没什么两样。”
关于人类头发的四大惊人事实
外媒看中国 动物变身南京市地震预报员
"做自己喜欢的事情"真的是一个好的建议吗?
为什么长城在渐渐消失?
德国文化 德国红灯亮了28年
法国新列车太高无法穿隧道
2015上半年网络流行语双语版出炉啦!
来一瓶“希腊退欧”酒可好?
外媒揭秘:新iPhone将会有哪些改变?
中超17轮广州恒大主场7-0血洗重庆力帆
希腊公投否决援助方案 或退出欧元区
中美高科技公司角逐印度市场
Uber继续在印度大举扩张
你敢走吗?世界最长最高玻璃桥亮相中国
女性每周花90分钟纠结穿什么
Gmail新功能可“撤回”已发邮件
德日二战反思录译成八语种
韩国的创意经济
史上最强汽车防盗法 你绝对想不到
白金汉宫翻修耗资1.5亿英镑,英女王或搬家
粉丝打造“乔治王子”仿真娃娃
大众工厂机器人杀人是工业事故
夏天必备!全球最棒的10家冰淇淋店!
优步将收购部分微软地图技术
自助业的革新:麦当劳,“配”你所爱
债务危机中的希腊旅游攻略
FT总编辑巴贝尔专访比尔盖茨
李克强敦促欧盟与中国达成双边投资协定
转眼16周年 贝克汉姆全家福秀甜蜜
美国最高院也举起彩虹旗
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |