A man has earned the nickname "Chilli King" for chomping down an eye-watering 2.5 kilos of chillies A DAY.
一男子因每天都吞下5斤的辣椒(吓死宝宝了)而获得“辣椒王”的外号。
Li Yongzhi has become a local hero for his amazing addiction to the red-hot peppers. He loves them so much he grows eight different varieties in his own back yard in Zhengzhou, China. His strange habit formed when he was a youngster when he says he could go without meat or eggs but could not do without spiciness.
李永志因其对红辣椒的疯狂嗜好而在当地出了名。他狂爱辣椒,甚至在郑州自家后院种了八种不同的辣椒种类。他这个奇怪的癖好在小的时候就已经形成了,他称自己吃饭可以没有荤腥,但绝对不能没有辣。
"In the morning, other people always brush their teeth, but the first thing I do is eat chili and rinse my mouth with that," reports Shanghaiist."If the food has no spiciness then it has no taste."
李告诉上海记者:“别人早上都是先刷牙,而我早上做的第一件事就是吃辣椒漱漱口。如果吃的东西不辣的话就没有味道了,无辣不欢。”
He eats his daily quota like snacks throughout the day. At one point it was all he ate.
他每天吃辣椒跟吃零食一样。从某种意义上看,这就是他吃的所有的东西。
And he says his strange eating habits are not down to having any super human powers."I just like to eat them, so I eat them."The hospital checked and they said that I am no different from anyone else."
而且他还称自己这个奇怪的饮食习惯并不是因为任何的特异功能。“我只是喜欢吃就吃而已。医院检查过说我跟常人没什么两样。”
2017奥斯卡:备好红毯并非易事
英国同性婚姻今日起合法 同性婚礼举行
哈迷有福了!《哈利波特》外传将拍三部曲
视频:萌童得知又添一妹妹嚎啕大哭
The Amazing School Life 美好的学校生活
澳洲房价上涨是中国炒房团惹的祸?
揭秘导致加速衰老的5种原因
像特工一样工作:CIA特工的职场生存攻略
老外爱逛北京菜市场
马方更正MH370最后通话:晚安,马来西亚370
速配:为何女性更挑剔?
1936年诺贝尔和平奖奖牌拍得116万美元
英男子在自家后院建造现实版“霍比特人洞”
伦敦市长头发凌乱 小朋友赠梳子请他多梳头
为什么中老年人更易脱水?
看电影学谈判:电影中的谈判技巧
中情局审讯手段曝光
生活分享:谁是你人生中最大的支持者?
天下之大无奇不有:盘点各种奇怪的工作
不能说的秘密:米歇尔访华花费知多少?
2025年的互联网将是什么模样
成功人士睡前必做的9件事
生命的力量:两条腿奔跑的励志狗狗
习主席里昂晚宴菜单曝光:欧洲王室最高规格
40万英镑高薪美差:去西伯利亚数北极熊
机会来了你能抓住么?拿出你的最佳表现!
为何好老板经常不开心
六种神奇抗衰老食物
Child Models 童模
中国最大银行向阿里巴巴宣战
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |