We used to take it in turn to carry small delicacies which my mother had made down from the big house to the little cottage where Aunt Stephia and an old colored maid spent their days. Old Tnate Sanna would open the door to the rather frightened little messenger and would usher him-or her - into the dark voor-kamer, where the shutters were always closed to keep out the heat and the flies. There we would wait, in trembling but not altogether unpleasant.
She was a tiny little woman to inspire so much veneration. She was always dressed in black, and her dark clothes melted into the shadows of the voor-kamer and made her look smaller than ever. But you felt. The moment she entered. That something vital and strong and somehow indestructible had come in with her, although she moved slowly, and her voice was sweet and soft.
She never embraced us. She would greet us and take out hot little hands in her own beautiful cool one, with blue veins standing out on the back of it, as though the white skin were almost too delicate to contain them.
Tante Sanna would bring in dishes of sweet, sweet, sticky candy, or a great bowl of grapes or peaches, and Great-aunt Stephina would converse gravely about happenings on the farm, and, more rarely, of the outer world.
When we had finished our sweetmeats or fruit she would accompany us to the stoep, bidding us thank our mother for her gift and sending quaint, old-fashioned messages to her and the Father. Then she would turn and enter the house, closing the door behind, so that it became once more a place of mystery.
As I grew older I found, rather to my surprise, that I had become genuinely fond of my aloof old great-aunt. But to this day I do not know what strange impulse made me take George to see her and to tell her, before I had confided in another living soul, of our engagement. To my astonishment, she was delighted.
"An Englishman,"she exclaimed."But that is splendid, splendid. And you,"she turned to George,"you are making your home in this country? You do not intend to return to England just yet?"
She seemed relieved when she heard that George had bought a farm near our own farm and intended to settle in South Africa. She became quite animated, and chattered away to him.
After that I would often slip away to the little cottage by the mealie lands. Once she was somewhat disappointed on hearing that we had decided to wait for two years before getting married, but when she learned that my father and mother were both pleased with the match she seemed reassured.
Still, she often appeared anxious about my love affair, and would ask questions that seemed to me strange, almost as though she feared that something would happen to destroy my romance. But I was quite unprepared for her outburst when I mentioned that George thought of paying a lightning visit to England before we were married." He must not do it,"she cried."Ina, you must not let him go. Promise me you will prevent him." she was trembling all over. I did what I could to console her, but she looked so tired and pale that I persuaded her to go to her room and rest, promising to return the next day.
日本发明“猫耳朵” 可感知喜怒哀乐
最潮的衬衣穿着方法
警惕身体缺水的十大信号
国际英语资讯:Nigerian troops kill over 100 Boko Haram fighters in operation
“颈椎体”走红网络 中英文版各领风骚
Naughty Monkey 淘气的猴子
研究发现:互联网普及与处方药滥用呈正相关
研究:受教育程度高的人显得更年轻
葡萄酒的惊人好处
微软斥资85亿美元收购Skype
The Memory of Summer Holiday 暑假记忆
阿根廷男子栽树七千做吉他悼念亡妻
尼日利亚某男娶107个老婆 生185个孩子
班尼的鱼 A Fish for Benny
如何改变自己枯燥无聊的生活?
惊险:伦敦飞行客机遭闪电击穿 竟安然无恙
戴妃车祸纪录片引争议 将在戛纳上映
国际英语资讯:Driver, child killed in road collision in Finland
布吕尼戛纳缺席 放豪言胜过伊丽莎白
3D打印机有望“打印”出人体器官
国内英语资讯:CPC leadership hears work reports
美国发明新仪器 有助人类与海豚对话
瑞士“火箭人”成功飞越美国大峡谷
双语笑话:研究生班和本科生的区别
能够对抗抑郁的喷鼻剂
五月天空将现“六星连珠”奇观
工作经验对于跳槽的意义
能自己拨打报警电话的屋子
国外新型安全套问世 男人房事不尴尬
每晚睡7小时 能有效防止大脑早衰
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |