Having weathered two bruising presidential campaigns and seven turbulent years in the White House, President Barack Obama will now put his survival skills to the test in Alaska's wilderness.
经历过两次激烈的总统大选和七年动荡的白宫生涯,这次,美国总统奥巴马将在阿拉斯加荒野考验自己的生存技能。
NBC announced on August 31 that Obama will become the first sitting president to appear in a special edition of the reality show Running Wild With Bear Grylls, which will be taped during his three-day trip to the region beginning Monday.
美国全国广播公司(NBC)当地时间8月31日宣布,奥巴马将成为参加真人秀《越野千里》特别节目的首位现任总统。奥巴马于当地时间8月31日前往阿拉斯加州,行程为3天,期间奥巴马将参与节目录制。
The president will spend three days in the Alaska Arctic attending a climate change conference, visiting glaciers and meeting with Native American leaders.
奥巴马将在阿拉斯加北极地区呆3天,出席气候变化峰会、探访冰川、与印第安部落首领会晤。
According to a press release put out by NBC, the commander-in-chief will meet up with the celebrity survivalist to observe first-hand the effects of climate change in Alaska.
美国全国广播公司(NBC)召开资讯发布会表示,奥巴马总统将与著名野外生存家贝尔·格里尔斯(Bear Grylls)一道,亲自观察阿拉斯加州气候变化的影响。
The White House confirmed on August 31 that the shoot will take place Tuesday in Exit Glacier in Kenai Mountains, reported the New York Times.
据《纽约时报》消息,当地时间8月31日,白宫证实了节目录制时间为9月1日,地点在基奈山的出口冰川。
The expanse of ice is retreating, in what environmentalists say is a dramatic sign of warming temperatures.
当地的冰川面积正在减少,环保人士称之为气候变暖的明显标志。
The president will then join Grylls in the woods for a crash course in survival techniques. The episode will be aired on NBC later this year.
奥巴马将跟随《越野千里》贝尔·格里尔斯进入丛林,现学生存技巧。这一集将于今年晚些时候在NBC播出。
Vocabulary
weather: 经受住
bruising: 十分激烈的
Native American: 北美土著人,印第安人
体坛英语资讯:Six world records fall on first night of swimming
体坛英语资讯:Yao may feed aid to toothless Sharks team
体坛英语资讯:Ousted Safin tired of tour
体坛英语资讯:Nash extends contract with Suns
体坛英语资讯:Real Madrid presents Cristiano Ronaldo
体坛英语资讯:Contador takes yellow jersey after winning 15th stage
体坛英语资讯:Federer, Roddick to meet in Wimbledon final
体坛英语资讯:Chinese divers are losing dominance, Wu Minxia says
体坛英语资讯:Chinese pair Qin and Wang retain mens 3m synchro world title
体坛英语资讯:World all-star soccer match canceled in LA
体坛英语资讯:Voeckler wins 5th Tour de France stage
体坛英语资讯:Yao Ming to undergo foot surgery next week
体坛英语资讯:Varejao signs multi-year contract to stay at Cleveland
体坛英语资讯:Bryant in Hong Kong to start China tour
体坛英语资讯:Eight swimming gold split at Universiade 2009
体坛英语资讯:Spain reaches semifinals of tennis Davis Cup
体坛英语资讯:Yao Ming taking over his former club Shanghai Sharks
体坛英语资讯:A spectator killed in Tour de France
体坛英语资讯:Argentine Pizzi excited about coaching Chilean club
体坛英语资讯:Nestor and Zimonjic win Wimbledon mens doubles title
体坛英语资讯:Hawks reported to sign point guard Bibby
体坛英语资讯:Chinas He Chong wins 3m springboard gold at worlds
体坛英语资讯:China to play Real Madrid in friendly in December
体坛英语资讯:Real Madrid disappoints fans on home debut
体坛英语资讯:Bolton reinforce defense in new signing
体坛英语资讯:World University Games close as Russia tops medal table
体坛英语资讯:American Peirsol breaks 200m backstroke world record
体坛英语资讯:Nadal to compete at Montreal Masters next month
体坛英语资讯:Pistons signs free agents Gordon and Villanueva
体坛英语资讯:World No. 1 Safina reaches Slovenia Open last four
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |