When it comes to fashion, just about anything goes. But some might feel that one Chinese city has gone too far in its quirky new trend.
说到时尚……啥事都可能发生。但是有些人可能觉得——中国城市正流行起来的新兴时尚有点太过了……
Citizens in Chengdu, the capital of south west China's Sichuan province have been spotted sporting quirky antenna hairpins.
位于中国西南四川省的成都市市民,正满大街带着十分奇特的天线发夹。
Around 100 different designs are available for the unusual hair accessories, which have been worn by the young and old, reported People's Daily Online.
据人民日报在线报道,这种不走寻常路的发饰有大约100种不同的设计款,老少皆戴。
Many of the hairpins are different varieties of plastic flowers.
很多发夹是不同种类的塑料花。
From afar, it looks like a plant has germinated from the top of a person's head.
远远看去,好像人的脑袋上长出了植物。
Upon closer inspection, it looks more like an antenna.
近看就更像天线了。
According to reports, the antenna hairpins have appeared all over Chengdu recently.
据报道,天线发夹最近已经占领了成都。
Initially they were restricted to touristy areas but have since spread to other parts of the city.
一开始只局限于游客常出没的区域,但是如今已经蔓延到城市的角角落落。
Many people are wearing them because they thought the hairpins made them look cute, and it's not just restricted to women or children.
许多人带着天线发夹是因为他们觉得,这种发夹看上去萌萌哒,而且不仅女人和小孩可以戴(男人也可以?!!!)
美国的杀人犯,也爱说自己有精神病……
“泰坦尼克二号”设计图纸公布
没事多笑笑:鱼尾纹让你看上去更聪明更有魅力!
驴友3人组44天环游世界 “游吃学”三部曲神剪辑
李安握小金人路边幸福吃汉堡 网友调侃安叔是“吃货”
飞行员将试飞纯塑料废品柴油飞机
长春一婴儿随车被盗 失车已寻获婴儿仍无下落
老娘要跟你分手:男生推女友下悬崖玩极限
泰国控烟出新招 在家吸烟将视作家暴
谷歌无意开设实体零售店
阿根廷男子爱车如命 血肉之躯为车挡冰雹
西班牙研发智能住宅 触屏墙壁能发微博
美富豪投十亿美元 欲招夫妻免费火星游
外电:明星委员有助培养“软实力”
伊朗“巨鼠”肆虐 或受核辐射影响
生命在于宽恕,该放手时就放手
黑巧克力美味健康两相宜
调查:半数男性会原谅女友的同性外遇
国内英语资讯:Over 146,000 dilapidated houses renovated in Xinjiang
外媒:两会将推动中国关键领域改革
女性工作效率更高 男性更易分心
科技开创全民制造时代
睡眠不足影响基因,你今天睡饱了吗?
阿迪达斯将在中国走时尚路线
“剩女”门槛定在27岁 招大龄女不满
时间如何利用:一天中最好的时光是这些!
加州税改算旧账,技术公司忙跑路
爱情必修课之经营:6种方式让感情持久保鲜
全国政协第十二届第一次会议3月3日北京召开
BBC超萌纪录片:企鹅群里有一堆特务!
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |