It is not easy being a vampire, and even harder to come out of the coffin to a physician or therapist for fear they will misinterpret the habit of ingesting the blood of willing donors or succumb to stereotyping, a study finds.
研究发现,吸血鬼不好当,从棺材里跑出来面对内科医师和心理治疗师更不易,吸食血仆的血或许会被误解、或许还要臣服于人们对吸血鬼的刻板印象。
Research led by D.J. Williams, director of social work atIdaho State University, indicated that people who identify themselves as “real” vampires – that is, needing others’ blood to gain energy – would not disclose their practices to those in the helping professions and risk reactions like ridicule, disgust and possible diagnosis of a mental illness.
威廉博士是爱达荷州立大学社会活动的总监,他带领研究指出,那些自认是“真正”吸血鬼身份的人,需要他人鲜血来获取能量,他们是不愿意将其行事透露给服务行业人士的,不愿冒风险去面对人们讥讽、嫌恶的反应,也不愿被诊断为精神有疾病。
The paper, published in the latest issue of Critical Social Work, a peer-reviewed journal based in Canada, found that authentic vampires as opposed to “lifestyle” vampires – black-clad figures with phony fangs – might be stereotyped by clinicians whose fields discourage biases.
这篇论文发表在最新一期加拿大同行审评的学术期刊《社会工作批评》上,文章称真正的血族与黑衣獠牙的“生活潮流”派吸血鬼不同,因循守旧的临床医生或许对他们还抱有成见。
Williams, who has studied self-identified vampires for nearly a decade, finds they come from every walk of life and profession, including doctors, attorneys and candlestick makers.“They are successful, ordinary people,” he said.Except they are very, very tired. That’s apparently the chief reason they find a consenting adult willing to allow them to use a scalpel to make a tiny incision in the chest area so they can ingest a small amount of blood for energy, the study found.
威廉研究这类自我认定的吸血鬼已经将近10年了,血族来自各行各业,包括有医生、律师和烛台制造者。威廉说,“他们是成功人士、也是普通人”。研究发觉,不同在于他们真的很累,显然这也就是为什么他们会找一个成年人, 与之沟通好达成一致,用柳叶刀在其胸膛切开小小的口子,这样他们就可以稍稍吸入点血补充能量。
Williams and another researcher based the paper on the responses of 11 people who had identified themselves as vampires for many years and could be relied on to be open and honest, and who gain permission from practicing adults before ingesting their blood, he said.“The real vampire community seems to be a conscientious and ethical one,” Williams said.
威廉和另一名研究人员根据11名吸血鬼的回应写就了论文,这些吸血鬼为人可靠、开诚布公,他们摄取鲜血前会先获取成年供血者的许可。威廉称,“真正的血族谨小慎微、合乎伦理”。
The challenge is finding non-judgmental clinicians to whom vampires can disclose their alternative lifestyles, he added.“Most vampires believe they were born that way; they don’t choose this,” Williams said.The global vampire population is thought to number in the thousands, he said.
面临的挑战在于要找到不妄加评判的临床医生,这样吸血鬼才会透露其别样的生活方式。他补充道,“大多数吸血鬼认为他们天生这般,并非选择如此。”全球血族人口达千人之多。
GRE词汇词根:duc
GRE高频词汇反义词练习学生版
GRE词汇记忆法:拆分
听故事记GRE单词:唐吉诃德
GRE词汇辨析:多义词R(2)
GRE词汇高效记忆方法:典故法+拆分法+谐音法
赵丽:新GRE重点词汇
GRE词汇:多义词辨析H(1)
高效快速背诵新GRE词汇:4个方法+3个切记
GRE红宝书中的象声词汇总(上)
背诵新GRE单词 四大方法助力GRE考试
寻找记忆法 如何突破GRE词汇?
GRE多义词辨析:E (2)
听故事记GRE词汇:三国故事
听故事记GRE单词:二战故事
拆分联想法 轻松背诵GRE词汇方法
听故事记GRE单词:进化论
GRE红宝书缺失词汇(五)
GRE词汇学习三重境界
听故事记GRE单词:青霉素的发现
书籍推荐:杨鹏《十七天搞定GRE单词》
GRE多义词辨析:E (1)
GRE易混词汇分类汇总
GRE词汇:用拆分联想法记忆
GRE要记多少单词:新、旧GRE词汇量对比
GRE词汇记忆法:艾宾浩斯记忆曲线重复法
兰静:GRE词汇是一个搬砖的过程
GRE词汇分类式记忆法(十五)
听故事记GRE“鸿门宴”单词
听故事记GRE单词:科学双刃剑
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |