China is hosting the signing ceremony of the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), a new international financial institution set to rival the World Bank and Asian Development Bank.
中国将举办亚洲基础设施投资银行(以下简称亚投行)的签字仪式。这一新成立的国际金融机构将成为世界银行和亚洲发展银行的竞争对手。
Delegates from 57 countries will sign articles that determine each member's share and the bank's initial capital.
57个国家的代表将签署文件,规定所有成员的股份和亚投行的初始资本。
The UK, Germany, Australia and South Korea are among the founding members.
英国、德国、澳大利亚和韩国都是创办会员国。
Japan and the US, which oppose the AIIB, are the most prominent countries not to join.
持对立态度的日本和美国是未加入亚投行的最主要国家。
The US has questioned the governance standards at the new institution, which it sees as spreading Chinese "soft power".
美国对这一新机构的管理标准提出质疑,认为这是中国“软实力”的扩张。
The AIIB, which was created in October by 21 countries, led by China, will fund Asian energy, transport and infrastructure projects.
去年10月,在中国的主导下,21个国家创立了亚投行。它将为亚洲的能源、交通和基础设施项目提供资金。
Country delegates are gathering at Beijing's Great Hall of the People for the signing ceremony.
各国代表将齐聚在北京人民大会堂,参加签字仪式。
Most Asian countries and countries from the Middle East and Latin America have joined, with the launch of the Beijing-led bank being hailed as a diplomatic and strategic success for China.
大部分亚洲国家以及一些中东、拉丁美洲国家已经加入亚投行,这一由北京领导的银行被誉为中国在外交和战略上的一次胜利。
It is one of several institutions China has created to push its own economic agenda, largely driven by frustration over its lack of influence in the big global financial institutions such as the World Bank, says the BBC's Martin Patience in Beijing.
BBC的马丁·佩申斯在北京指出,由于在世界银行等大型国际金融机构中缺乏影响力,中国已经创建了若干机构来推动自身的经济议题,亚投行正是其中之一。
The AIIB will begin with authorised capital of $50bn (£31.8bn), eventually to be raised to $100bn.
亚投行的初始注册资本为500亿美元,最终将增加到1000亿美元。
Delegates told Reuters in May that China was likely to hold a 25-30% stake, with India the second-biggest shareholder with a possible 10-15% stake.
今年5月,代表们告诉路透社,中国希望持有25-30%的股份。作为第二大股东,印度的持有的股份可能为10-15%。
Russia and Germany will make up the third and fourth biggest member stakes, the news agency reports quoting a draft document.
路透社援引一份文件初稿称,俄罗斯和德国将分别称为第三和第四大股东。
Chinese Finance Minister Lou Jiwei said on Monday he was confident the AIIB could start functioning before the end of the year, according to Reuters.
路透社称,中国财政部部长楼继伟周一表示,相信亚投行将在今年年底前开始运作。
惊艳老外!1分钟看遍百年中国姑娘妆容变迁
Lie to Me 从眼神手势识破撒谎者!
俄罗斯矿工摄影师最心水的模特竟然是它!
默克尔当选2017《时代》年度人物
哪个猝不及防的瞬间你爱上了这个世界
第二届世界互联网大会:8大亮点抢先看
求职需谨慎!10大迹象发现职业骗局
提前退休好不好
全球气候抗暖表现大评比:丹麦第一中国47
吃一口垃圾食品竟要运动这么久
成功者与失败者有何不同?
熊猫的世界原来不只是黑与白
网友偏爱纸质书 完胜指尖电子书
英国新社会分级划7等 新兴大热阶层有哪些?
9个看似谎言的事实:你信吗?反正我信了
囧研究:约会进行时 男人越爱你吃得就越多
卷福给圣诞老人手写了一封信:文采感人!
爱上一个不会回应你的人
真相:为了朋友圈装逼满格 我们拍照太拼了……
高颜值男性在职场易遭冷遇!
10部经久不衰的经典英国小说
囧研究:性格不讨喜,反而易成功?
肯达尔晒“心形卷发”获2017年Ins最爱
100%有效:美国医生教你一招止住新生儿哭泣
职场误区:营销人员嘴皮子溜就够了
2017经济学人年度好书:知识改变命运
职场6大禁忌话题 你可千万要避免了
只有女人才会听到的48句话!你中了多少句
旅行时如何充分利用时间
外媒:即使雾霾天戴口罩的中国人仍潮爆了!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |