A gorilla who grew up in an Australian zoo has become a heartthrob among women in Japan.
近日,一只在澳大利亚动物园长大的黑猩猩风靡日本,成为女性争相迷恋的对象。
Shabani the gorilla, who now lives in Higashiyama Zoo and Botanical Gardens in Nagoya, has attracted a large following of admirers who visit him because he is so 'handsome'.The western lowland gorilla was raised at Sydney's Taronga Zoo but moved to Japan in 2007.
这只名叫萨巴尼的黑猩猩如今住在日本名古屋东山动植物园。由于他“长得太帅”,已经为动物园吸引了一大批为一睹英姿慕名而来的仰慕者。这只西部低地大猩猩在悉尼的塔龙加动物园长大,并在2007年迁居日本。
Zoo officials said there had been a notable increase in young female visitors thanks to Shabani.
该动物园的管理员称,多亏了萨巴尼,来动物园游玩的年轻女性游客的人数大幅增加了。
Shabani's rise to fame has been fuelled largely by Twitter, where fans post pictures of him claiming he is 'too handsome'.
萨巴尼得以名声大噪,很大程度上得益于推特这一社交传媒,在推特上,粉丝们上传了许多他的照片,还夸奖他“太帅了”。
His adoring Twitter following often refers to him as an 'ikemen', which means a 'good-looking man'.
崇拜他的推特粉丝将他称为“美男”,意指外形英俊的年轻男子。
Taronga Zoo senior zookeeper said Shabani was moved to Australia from The Netherlands as a two-month-old in December 1996 with his family.
名古屋东山动植物园的高级管理员介绍,萨巴尼1996年出生在尼德兰,两个月大的时候,他就和家人一起“搬家”到了澳大利亚。
'I went to Higashiyama Zoo. This hot Shabani ikemen was certainly handsome,' one woman wrote.
一名女粉丝这样说道:“我去了名古屋东山动植物园。萨巴尼果然是一枚炙手可热,帅气逼人的美男。”
“高考工厂”衡水中学:十点后吃水果挨批
新疆“公开宣判”暴恐分子
演唱会“付费网络直播”引领新潮流
“地方立法权”拟扩大至所有设区市
泰国“军事政变”
央行再度宣布“定向降准”以提振实体经济
李克强:将对经济“适时适度预调微调”
高考“防作弊举措”
环保部定义“灰霾污染日”
购买“散装汽油”需开证明
“射手榜”三足鼎立
最高法出台“工伤”新规
北京现“求婚新三件”
“百度动物园”儿童节正式上线
“耽美派”文学受中国宅女追捧
各地备战高考举措
贪官钱太多烧坏“点钞机”
西安一民政局离婚“限号”
“目标价格”制度将取代农业补贴
“固体废物走私”犯罪同比大增
广东试点“电子港澳通行证”
山东“邪教”成员被批捕
房地产税最早明年启动 新税将“房地合一”
复旦百名学生为投毒者“求情”
“电动行李箱”改变出行方式
司法部门打击“违规减刑” 711名罪犯重新收监
央行要求商业银行优先发放“首套房贷”
一季度中国银行业“坏账率”创3年最高
“金球奖魔咒”真有那么厉害?
八角游乐园等地铁站将实行“人物同检”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |