China's currency "is no longer undervalued", according to the International Monetary Fund (IMF).
国际货币基金组织认为,人民币币值已不再被低估。
The US has long suggested that China has manipulated the value of the yuan to boost its exports.
在很长一段时间里,美国曾表示中国通过操控人民币的币值来促进出口。
Undervaluation has been a problem in the past, says the IMF in a statement, but this is no longer the case.
国际货币基金组织在声明中指出,币值低估的问题已经是过去时。
Substantial "appreciation over the past year has brought the exchange rate to a level that is no longer undervalued", it says.
它表示,过去数年的大幅增值使得人民币汇率水平不再被估价过低。
The IMF says China should focus on creating full exchange rate flexibility so that the value of the yuan adjusts as the country grows.
国际货币基金组织认为,中国应该致力于实现完全灵活的汇率机制,让人民币的币值随着国家经济发展进行调整。
The IMF believes that China should aim to achieve a floating exchange rate within the next two or three years.
国际货币基金组织相信,中国应该把目标定为在未来2到3年内实现浮动汇率。
Beijing has said that it wants the yuan to become an alternative reserve currency to the US dollar.
中国政府表示,希望人民币成为美元外的另一种储备货币。
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第4节
双语:“南瓜节”来狂欢 恶作剧还是招待?
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第2节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第6节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第4节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第1节
美国总统大选常用习惯用语
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第16节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第15节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第6节
精选英语美文阅读:Five Balls of Life 生命中的五个球
英语美文:会说话的鱼
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第3节
精选英语美文阅读::母亲的遗物
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第1节
元宵节的各种习俗
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第1节
精选英语美文阅读:乐观的爸爸
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第7节
精选英语美文阅读:Be Still With God 与上帝同在
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第二章 第1节
美文背诵:梦想起飞 别一飞冲天
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第10节
精选英语美文阅读:态度决定一切 Attitude Is Everything
精选英语美文阅读:人们在Facebook上做的十大最蠢的事
英美文化差异二
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |