Macaque monkeys appear to have become an unlikely roadblock in the development of internet services in the northern Indian city of Varanasi.
在印度北部城市瓦拉纳西,猕猴已经成为互联网服务发展道路上一个看似不可能出现的障碍。
The authorities in Varanasi have been increasing the network of optical fibre cables as part of Prime Minister Narendra Modi's plan of improving internet services in India.
作为印度总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)改善印度互联网服务计划的一部分,瓦拉纳西一直在增设当地的光纤电缆网络。
The federal government has planned to lay 700,000 kms (434,960 miles) of broadband cable to connect India's 250,000 village clusters within three years.
联邦政府计划在三年内铺设70万公里宽带电缆,连接印度的25万个村庄。
But officials in the city in Uttar Pradesh state are struggling to stop monkeys from eating the fibre-optic cables, the Reuters news agency reports.
但据路透社报道,北方邦城市瓦拉纳西一直以来都在与猕猴抗争,防止其咬断光纤电缆。
"We cannot move the temples from here. We cannot modify anything here, everything is built up. The monkeys, they destroy all the wires and eat all the wires," communications engineer AP Srivastava told the news agency.
“我们无法把寺庙迁走。我们无法对任何地方进行改动,这里所有东西都是已经建成的。这些猕猴毁掉了所有的线路,咬断了所有的线路。”通讯工程师AP·斯利里瓦斯塔瓦(AP Srivastava)告诉路透社。
Varanasi, which is also the parliamentary constituency of Mr Modi, is know as as a holy city and millions visit its famous banks along the Ganges river every year.
瓦拉纳西是莫迪总理的国会下院选区,也是一座圣城,每年都有数百万的印度教徒聚集在恒河沿岸。
Many such tourists, and even locals, consider macaque monkeys sacred and often feed them.
其中很多游客,乃至不少当地人,都认为猕猴是神圣不可侵犯的,经常给它们喂食。
Mr Srivastava told the news agency that his team was now looking for alternatives, but there are few to be found.
斯利里瓦斯塔瓦向路透社表示,他的团队正在寻找替代性措施,但几乎找不到什么办法。
Varanasi is a crowded city and its infrastructure has hardly changed in the past decades.
瓦拉纳西是一个拥挤的城市,过去几十年来,其基础设施几乎没有什么变化。
Houses and building are too close to each other, making it difficult for authorities to consider laying underground cables.
房屋和楼房间距太近,也让当局铺设地下电缆的想法难以实施。
And chasing away the monkeys is also not an option because it may anger local residents.
而赶走猕猴也不是办法,因为这势必会触怒当地民众。
Vocabulary
macaque monkey:猕
roadblock:障碍物
optical fibre:光纤
What I have lived for 我为什么而活?
沃尔玛扩大内部反腐败调查
情系七夕系列(1)
百年夏普承认面临生存挑战
So Much to Learn
苹果新产品提振富士康业绩
The Cobbler and the banker皮匠和银行家
草根承载巴基斯坦的希望
让更多英国人分享复苏
商学院寻求扩大政治视野
美丽的英文
Puppies for sale 待售的小狗
Beauty
The River of Doubt
BBC总裁恩特威斯尔辞职
Mother and child 妈妈与孩子
彩虹的起源
世界地图是怎么拼起来的?
Love and Time 爱与时间
Try to become a quitter 学会放弃
美国需要新的方向(作者:米特罗姆尼)
“超级风暴”将侵袭美国东岸地区
美国数百万人断电民众受困于黑暗和寒冷
Great Expectations
初步选后民调:选民最关心经济
中国将加大可再生能源发展
Waves of the life 生命的波纹
用猎头的方式寻找你的白马王子
东盟峰会将再推南海行为准则
谷歌如何让无人驾驶汽车合法化
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |