The president of Sierra Leone has ordered the entire country to stay at home for three days in a bid to stop the spread of Ebola.
塞拉利昂总统已下令要求全国民众闭门不出三天,以期阻止埃博拉病毒的传播。
Ernest Koroma has ordered the entire population into lock down from 6am on March 27 until 6pm on March 29.
欧内斯特·科罗马总统下令全国民众在3月27日6点到3月29日18点的时间段内待在家中。
It comes as Guinea, Liberia and Sierra Leone- which have been the centres of the outbreak which has killed more than 10,000 people - have set a goal of cutting off the disease's spread by April 16.
几内亚,利比亚及塞拉利昂已经成为埃博拉病毒爆发的中心,目前已导致超过1万人死亡。三国一致设定目标,要在4月16日前切断该疾病的传播。
Koroma said: 'All Sierra Leoneans must stay at home for three days,' he announced, expanding a previous order for a lockdown in the capital Freetown and northern areas of the country nationwide.
科罗马宣布:“所有的塞拉利昂民众必须在家中待三天。”将原先只封锁首都弗里敦以及该国北部地区的命令扩大至全国范围。
'I have made my personal commitment to do whatever it takes to get to zero Ebola infections and I call on every Sierra Leonean in every community to pull together,' he added.
“我个人会尽一切努力来阻止埃博拉病毒的传染,同时号召每一位塞拉利昂人民联合起来,”他补充说道。
Liberia had previously reported that it had reached an end to the epidemic in the country but a new case appeared in its capital Monroviaon Friday. The infected woman is the wife of a man already cured of the disease, it has been reported.
利比亚先前报道称该国疫情已结束,然而上周五在首都蒙罗维亚又出现了一个新病例。据报道,这位受到感染的妇女是一位已被治愈的男子的妻子。
One of the deadliest viruses known to man, Ebola is spread only through direct contact with the bodily fluids of the recently deceased or an infected person showing symptoms, such as fever or vomiting.
埃博拉是人类已知的致命病毒之一,仅通过直接接触刚去世者以及受病毒感染者的体液进行传播,症状表现为发烧,呕吐等。
The World Health Organization said Ebola can still be transmitted in sperm 82 days after a patient carrying the virus is cured.
世界卫生组织表示,埃博拉仍然能够通过已治愈病人的精液传播,存留时长达82天。
The worst-ever outbreak of the virus has claimed almost 3,700 lives in Sierra Leone, one of three impoverished west African nations that have seen their economies and healthcare systems wrecked by the crisis.
这个最严重病毒的爆发已在塞拉利昂夺去3700人的生命,塞拉利昂是西非三个最贫困的国家之一,其经济秩序和医疗保健系统也因埃博拉危机被摧毁。
'The economic development of our country and the lives of our people continue to be threatened by the ongoing presence of Ebola in Sierra Leone,' President Koroma said.
科罗马总统表示:“我国的经济发展以及我国人民的生存仍然受到埃博拉病毒的威胁。”
'The future of our country and the aspirations of our children are at stake.'
“我国的未来以及我们孩子的期盼也岌岌可危。”
Vocabulary
commitment:承诺
pull together:齐心协力
epidemic:传染病
互联网正在改变我们大脑的结构和功能
体坛英语资讯:Olympic champ Cheruiyot targets best time at Berlin Marathon
体坛英语资讯:Bach: New bidding process has no negative impact on Olympics
体坛英语资讯:Egypt beat Kenya 86-82 in Africa Basketball Zone V qualifiers
专家研究不停有 手机究竟致癌吗?
大学文凭回报率高于股市
国际英语资讯:Merkel urges Germans to stand up to right-wing extremists
爱笑的男人无魅力 女人更爱忧郁男
行星撞地球最遭殃国家盘点 中国上榜
减肥失败不是你的错 洗发水也会让你发胖
iPhone5 和iPad3即将粉墨登场!
让自己变成“乘数”
“想吃”和“怕胖”的矛盾,就这样被代吃代喝解决了……
强震引发婚姻思考 日本流行离婚典礼
韩国研究人员解谜男性秘密
娱乐英语资讯:Japanese band to kick off China tour
幸或不幸:两遭飞机失事成孤儿
国际英语资讯:Gwadar to be leading trading port in the region: Pakistani minister
国际英语资讯:53 illegal immigrants rescued off Libyas western coast
准妈妈适当饮酒预防早产
体坛英语资讯:Polands Lisek wins 7th Athens Street Pole Vault contest with new record
美国公布白宫公务员年薪 人均8.2万
你会穿这样的泳衣去游泳吗?
现代生活幸福长寿的十大法则
巧克力爱好者的十大胜地
国际英语资讯:Trump decides not to impose quotas on uranium imports
由变形金刚衍生出来的电子产品
国内英语资讯:Chinese envoy to Kyrgyzstan says bilateral cooperation to enter new era
美国独立日英语介绍
英媒体PS戴妃与凯特二人合照
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |