The president of Sierra Leone has ordered the entire country to stay at home for three days in a bid to stop the spread of Ebola.
塞拉利昂总统已下令要求全国民众闭门不出三天,以期阻止埃博拉病毒的传播。
Ernest Koroma has ordered the entire population into lock down from 6am on March 27 until 6pm on March 29.
欧内斯特·科罗马总统下令全国民众在3月27日6点到3月29日18点的时间段内待在家中。
It comes as Guinea, Liberia and Sierra Leone- which have been the centres of the outbreak which has killed more than 10,000 people - have set a goal of cutting off the disease's spread by April 16.
几内亚,利比亚及塞拉利昂已经成为埃博拉病毒爆发的中心,目前已导致超过1万人死亡。三国一致设定目标,要在4月16日前切断该疾病的传播。
Koroma said: 'All Sierra Leoneans must stay at home for three days,' he announced, expanding a previous order for a lockdown in the capital Freetown and northern areas of the country nationwide.
科罗马宣布:“所有的塞拉利昂民众必须在家中待三天。”将原先只封锁首都弗里敦以及该国北部地区的命令扩大至全国范围。
'I have made my personal commitment to do whatever it takes to get to zero Ebola infections and I call on every Sierra Leonean in every community to pull together,' he added.
“我个人会尽一切努力来阻止埃博拉病毒的传染,同时号召每一位塞拉利昂人民联合起来,”他补充说道。
Liberia had previously reported that it had reached an end to the epidemic in the country but a new case appeared in its capital Monroviaon Friday. The infected woman is the wife of a man already cured of the disease, it has been reported.
利比亚先前报道称该国疫情已结束,然而上周五在首都蒙罗维亚又出现了一个新病例。据报道,这位受到感染的妇女是一位已被治愈的男子的妻子。
One of the deadliest viruses known to man, Ebola is spread only through direct contact with the bodily fluids of the recently deceased or an infected person showing symptoms, such as fever or vomiting.
埃博拉是人类已知的致命病毒之一,仅通过直接接触刚去世者以及受病毒感染者的体液进行传播,症状表现为发烧,呕吐等。
The World Health Organization said Ebola can still be transmitted in sperm 82 days after a patient carrying the virus is cured.
世界卫生组织表示,埃博拉仍然能够通过已治愈病人的精液传播,存留时长达82天。
The worst-ever outbreak of the virus has claimed almost 3,700 lives in Sierra Leone, one of three impoverished west African nations that have seen their economies and healthcare systems wrecked by the crisis.
这个最严重病毒的爆发已在塞拉利昂夺去3700人的生命,塞拉利昂是西非三个最贫困的国家之一,其经济秩序和医疗保健系统也因埃博拉危机被摧毁。
'The economic development of our country and the lives of our people continue to be threatened by the ongoing presence of Ebola in Sierra Leone,' President Koroma said.
科罗马总统表示:“我国的经济发展以及我国人民的生存仍然受到埃博拉病毒的威胁。”
'The future of our country and the aspirations of our children are at stake.'
“我国的未来以及我们孩子的期盼也岌岌可危。”
Vocabulary
commitment:承诺
pull together:齐心协力
epidemic:传染病
2009中考英语备考现在完成时的六个要点
09北京中考短语归纳及练习 共335个
中考英语各种题型拿分技巧
中考英语制胜法宝:初三英语学习三大对策
中考英语学习重在知识框架梳理
09中考英语总复习模拟题14
09中考英语总复习模拟题12
09中考英语词根词缀记忆大全 共98页点击下载
2009中考英语词汇表 系列D
中考英语5秘笈 怎样顺利通过听力难关?
09中考英语总复习模拟题13
中考英语口语交际类型题目解题思路
09中考英语阅读备考需要"咬文嚼字"
中考英语数词六大考点及解析
中考英语作文训练技巧
中考英语:及物动词和非及物 瞬间和持续动词快速区分方法
中考英语听力技巧点拨
中考英语:试卷中三大典型陷阱之主谓一致
中考英语:做完形填空题具体应注意那些问题?
中考英语:巧过动词时态的五大关
09中考英语总复习模拟题15
09中考英语写作参考资料:谚语、惯用语
中考英语:默写单词了解词形变化最重要
09中考英语总复习模拟题16
中考英语完形填空考查要点
中考英语:掌握各种写作技巧
中考英语:试卷中三大典型陷阱之非谓语动词
2009中考英语五大题型备考建议
09中考英语句型转换20练附答案
中考英语:试卷中三大典型陷阱之反意疑问句
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |