The legislature of the Xinjiang Uygur autonomous region plans to draft a regulation by 2016 to curb religious extremism. It may include a ban on wearing clothes in public linked to religious extremism such as full face and body coverings, the head of the legislature said.
新疆维吾尔自治区人大常委会主任表示,新疆拟于2016年以前出台一份条例草案,以遏制宗教极端势力。该草案或将包括,禁止在公众场所穿戴一切与宗教极端主义相关的服饰,比如遮盖面部和全身的罩袍。
"There are different opinions after the legislators of Urumqi, the capital of the region, passed a regulation banning full face and body coverings in public in February. The fact is that such clothes are not traditional ethnic costumes, but expressions of religious extremism," said Nayim Yasen, director of the Standing Committee of the Xinjiang People's Congress, during the annual session of the National People's Congress.
“今年2月,新疆首府乌鲁木齐通过法案禁止在公共场所穿戴蒙脸和裹身罩袍。人们对此议论纷纷。事实上,这种服饰并非传统的民族服饰,而是宗教极端主义的一种表达方式,”新疆维吾尔自治区人大常委主任乃依木·亚森在全国人民代表大会期间表示。
He added that the regional legislature is considering including the same article in its anti-extremism draft regulation.
他补充说,新疆维吾尔自治区人大常委会正打算将该条例列入当地反极端主义条例的草案中。
"Religious extremism is one of Xinjiang's biggest problems at the moment, and it must be handled in accordance with the law," Nayim said.
“宗教极端主义是新疆维吾尔最大的问题之一,必须依法处理,”乃依木说。
Ma Pinyan, a senior anti-terrorism researcher at the Xinjiang Academy of Social Sciences, said such a ban is necessary because wearing full face and body coverings in public is an obvious statement promoting religious beliefs.
新疆社科院资深的反恐专家马品彦说,这样的禁令是必要的,因为在公共场蒙脸裹身,明显就是在对外宣扬宗教极端主义。
Many deputies to the Xinjiang delegation of the NPC said people, especially in rural areas, have been forced to cover up their faces and bodies so the extremists won't harass them, and not because they hold extremist thoughts.
许多参加全国人大会议的新疆人大代表说,我们的人民,特别是乡村地区的人民,一直以来蒙脸裹身并非出于他们持有这种极端主义思想,而是为了免遭极端主义分子的骚扰。
Xinjiang, which has a large Muslim population, has been hit by religious extremism, leading to an increasing number of terrorist attacks.
拥有庞大穆斯林人口的新疆地区近年遭受宗教极端主义的袭击,该地暴恐袭击事件不断上升。
口语:外出逛街
马克吐温的幽默名言
日常会话:Yard Work
口语:娱乐圈名人
9个短语说说“不厚道”
地道英语:闭嘴!
童话世界Q版公主箴言
美国习语:毫不保留
与老外网聊的传神句
英文聊聊看过的电影
英文地道表达“没意见”
口语:男士小感冒
口语:不祥预兆
你知道珍惜时间吗?
“别灰心”怎么说?
美国习语:小道消息
听取意见/认真考虑怎么说?
口语:帅呆了,美爆了
开始精彩人生的10个佳句
口语:随便什么人
口语:同时做很多事情
口语:把握脉搏,紧跟潮流
不可不知的英国谚语
“不高兴”的英文百变说法
请人帮忙该如何开口?
地道英语:一帆风顺
“看走眼了”英文咋说?
“身负众望的人或事”怎么说?
“华而不实的东西”怎么说?
公众演讲都有哪些禁忌?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |