Many New Yorkers Saturday are still without critical resources, including power, heat and food, in the wake of the devastation caused by "superstorm" Sandy that thrashed the U.S. East Coast.
就在桑迪超级飓风重创美国东岸地区之后,许多纽约市民星期六仍然没有电,没有暖气,也缺乏食物。
Some New Yorkers were surprised that Mayor Michael Bloomberg had initially given the go-ahead for Sunday's New York Marathon, when so many of the city's residents are in dire need. Bloomberg reversed his decision Friday, saying he did not want a "cloud" to hang over the race or its participants.
一些纽约市民感到吃惊的是,彭博市长在许多纽约居民现在处于迫切需要时刻,却仍然决定按原计划举办星期日的纽约马拉松比赛。不过,彭博星期五改变了他最初的决定。
A New York newspaper says it discovered race officials were hoarding supplies for the race that could have been used for Sandy's victims.
纽约邮报报导说,他们发现马拉松比赛的官员为这次比赛囤积了一批物资,而这些物资本来可以用来援助这次风灾的灾民。
The New York Post said among the resources stashed away were 41 power generators that could have provided electricity for homes, hundreds of portable toilets, pallets of water and dozens of coffee brewers.
纽约邮报指出,在囤积的物资当中包括41个发电机。这些发电机可以用来为一些住宅发电。另外还有几百个临时厕所,饮用水等等。
Mayor Bloomberg compared having the race to the 2001 Marathon after the September 11 terror attack on the World Trade Center. But, that race came two months after the attack. Sandy struck the city less than a week ago.
彭博市长将这次马拉松比赛同2001年9月11日纽约世贸中心遭受恐怖攻击之后举办的马拉松比赛相比。但是2001年的纽约马拉松比赛是在恐怖袭击发生了两个月之后举行的,而这次马拉松比赛距离桑迪飓风横扫纽约地区不到一个星期。
Preliminary estimates have put the total cost of the storm for the east coast at between $20 billion and $50 billion. And each day businesses remain closed reduces the region's economic output by about $200 million.
据初步估计,桑迪飓风对美国东岸造成的损失在200亿美元到500亿美元之间。而企业每关闭一天,就为这个地区带来大约2亿美元的经济损失。
Although affected parts of the U.S. East Coast are trying to get back to business as usual, many challenges remain.
尽管美国东岸受灾地区设法恢复正常,它们仍然面临许多挑战。
Many transit systems are still operating on limited schedules, and many gas stations are not able to operate because they still do not have power. A report in New Jersey's Bergen Record newspaper says it could be a month or more before train service to New York is fully restored.
许多地铁系统仍然在有限运作。一些油站因为缺乏电力供应而无法提供加油服务。新泽西州“卑尔根纪录报的报导说,火车客运和货运的服务可能要一个月或者更长的时间才能全面恢复正常。
The American Automobile Association ((a nationwide motor club)) says about 60 percent of gas stations in New Jersey and about 70 percent of those on New York's Long Island are closed.
美国汽车协会说,新泽西州百分之60的油站,纽约长岛地区的百分之70油站仍然关闭。
gre阅读实用逻辑思维:逻辑命题
4种长句心法揭开新gre阅读潜规则
新GRE阅读考试长难句实例解析55
新GRE阅读考试长难句实例解析71
新GRE阅读考试长难句实例解析81
gre阅读高分5大技巧
新GRE阅读考试长难句实例解析74
新GRE阅读考试长难句实例解析90
新gre阅读:命题规律解析
如何解决gre考试中学术词汇?
Gre阅读考试插入语及有选择的“读”
新GRE阅读考试长难句实例解析57
新GRE阅读考试长难句实例解析77
新GRE逻辑阅读理解剖析:五选一题型
gre阅读实用逻辑思维:“取非”案例分析
新GRE逻辑阅读辅导:长难句实例解析
新GRE阅读考试长难句实例解析93
新GRE阅读考试长难句实例解析89
新gre逻辑阅读:老gre阅读加上GMAT逻辑
gre阅读不必为不懂的些许词汇而纠结
新GRE阅读考试长难句实例解析91
新gre逻辑阅读:六种长难句结构解析
新gre阅读技巧:增加阅读量提高阅读速度
新GRE阅读考试长难句实例解析62
浅析gre逻辑阅读作者的观念及文化背景
gre阅读实用逻辑思维:文中没说的不要选
新GRE阅读考试长难句实例解析72
新GRE阅读考试长难句实例解析76
新gre考试阅读冲刺辅导
新GRE阅读考试长难句实例解析88
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |