To us out here in the parts of the world that are not the rarefied halls of Oxford and Cambridge Universities, I guess Stephen Hawking has always been the misshapen figure in the wheelchair, the owner of that robotic American voice, the world-renowned physicist, the best-selling author, The Simpsons' guest star, and the punchline to a hundred lousy stand-up comedians jokes.
除了牛津和剑桥大学的狭窄的大厅里,在世界的其他一些地方,我猜斯蒂芬·霍金也一直体态畸形地坐在轮椅上,他像一个美国机器人那样发出声音,是世界著名的物理学家,畅销书作家,也是电影《辛普森一家》的客串,里面他的妙语连珠引发了众多单口相声的笑点。
The Theory of Everything is writer Anthony McCarten's and director James Marsh's attempt to fill in the backstory; to give us a brief history of Hawking, and the people and events that shaped him.
《万物理论》是编剧安东尼·麦卡滕和导演詹姆斯·马什共同完成的电影,他尝试去补充一些背景故事,给我们一段关于霍金的大致经历,包括他身边的人以及他做的事。
Working from Jane Hawking's memoir of her marriage to Stephen, New Plymouth-born McCarten guides the story along a very fine line.
影片根据霍金的妻子简霍金的回忆录改编,出生于新普利斯顿的麦卡腾以此为主线展开了铺叙。
Young Hawking might have been preternaturally smart, but he was also funny, charming, awkward and head over heels in love. The Theory of Everything captures all this nicely, without ever too obviously dumbing down the man's intelligence and incredible achievements.
年少时的霍金就聪慧过人,但他也同样幽默风趣,魅力十足,有时犯二也真心对待爱情。《万物理论》把这些都展现得淋漓尽致,同时又突出了霍金过人的才智和惊人的成就。
Eddie Redmayne is getting all the praise for his performance as Hawking, and quite rightly. It is a wonderful piece of work and you wouldn't bet a cent right now against Redmayne picking up the Oscar. But for me, it is the quiet, unflashy and perfectly calibrated performance of Felicity Jones as Jane that gives The Theory of Everything its heart and soul.
作为霍金的扮演者,埃迪·雷德梅尼以出色的演技,名副其实地饱受赞誉。这是一个非常成功的作品,你一分钱都不会拿出来打赌反对雷德梅尼获得奥斯卡。但对我来说,由菲丽希缇·琼斯饰演的简,这个安静,不起眼的,没有如此完美的出演给影片注入了精神和灵魂。
There is so much to like and admire about this film. The sense of era and place is beautifully conveyed, the complicated and shifting relationships are clearly and sympathetically laid out, while the science – and its importance – is neither glossed over nor impenetrable.
关于这部影片有太多令人喜欢和欣赏的地方。科学极其它的重要性既没有被忽略也没有让观众费解,同时,对于时空的概念传达得婉转动人,复杂多变的关系被清楚而带有一丝沉重地表达。
The Theory of Everything is a lesson in how biopics should be done: honest, occasionally unflattering, often funny, and unavoidably heartbreaking.
《万有理论》给了传记电影应该如何演绎一个很好的范例:诚信,穿插一些真诚,常有的笑点,以及无法控制地戳中泪点。
This is a very good film, about more than one remarkable life.
这是一部非常好的影片,不仅仅只是关于一个杰出的人生。
比利时大闸蟹泛滥成灾:正在考虑卖到中国
体坛英语资讯:Djokovic, Halep, Serena all big 3rd round winners at the Australian Open
体坛英语资讯:Chinas Ding beaten by OSullivan at Masters semifinals
国际英语资讯:Merkel advocates cooperation, multilateralism in Munich
国内英语资讯:Commentary: Let China, U.S. meet each other half way to reach trade deal
国际英语资讯:Putin, Macron agree to continue coordination on Syrian peace process
国内英语资讯:Top legislature holds joint inquiry meeting on SME development
体坛英语资讯:S. Africans urged to support appeal against IAAF hyperandrogenism regulations
国际英语资讯:Lebanese government wins vote of confidence
体坛英语资讯:USA beat China 3-0 at womens volleyball Nations League
国内英语资讯:China, Thailand hold strategic consultations
国内英语资讯:U.S. urged to adopt correct perspective on China and bilateral trade ties
体坛英语资讯:WNBA: Liberty beat Lynx 75-69 to nip second consecutive win
国内英语资讯:Chinas senior political advisor visits Germany
国内英语资讯:Chinese envoy urges pushing Yemeni parties to sustain effective political dialogue
国际英语资讯:UN Security Council visits Kuwait to discuss Kuwait-Iraq ties
国内英语资讯:Chinese state councilor meets new SCO Secretary General
国内英语资讯:Xi calls on G20 to join hands in forging high-quality global economy
国际英语资讯:UN chief nominates Danish environmentalist as new head of UNEP
国内英语资讯:Daily railway trips surpass 10 million for 8 consecutive days in China
国际英语资讯:Bulgarian, Indian FMs discuss strengthening bilateral ties
不堪重负 “过度旅游”使热门城市面临危机
体坛英语资讯:Athletic judge decision throws Cypriot football into turmoil
国际英语资讯:Norwegian Air to open new direct service from Chicago to Barcelona this summer
国内英语资讯:Chinese political advisors propose measures for education, virtue in families
国内英语资讯:China-Europe great example of cultural dialogue, engagement: senior Chinese official
国内英语资讯:Senior Chinese official calls for steady development of Sino-German ties
国内英语资讯:China speeds up developing risk management business in futures industry
体坛英语资讯:Ligue 1: Monaco out of relegation zone, Balotelli carries Marseille forward
体坛英语资讯:Dortmund down Leipzig 1-0 in German Bundesliga
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |