HONG KONG, Aug. 12 -- The government of China's Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) announced Wednesday the suspension of an extradition agreement with Germany and shelved a similar agreement yet to take effect with France.
Under the instruction of the central government, the HKSAR government has issued notices to the consulates general of the two countries in Hong Kong, respectively.
The move of the HKSAR government came in response to the two countries suspending the agreements with Hong Kong at the first place on the pretext of the enactment of the national security law in Hong Kong.
A spokesman of the HKSAR government said the action of Germany and France are open interference in China's internal affairs and a violation of international laws and basic norms governing international relations.
It is an international practice to safeguard national security through the enactment of laws and the two countries have put in place relevant legislation of their own, the spokesman said, condemning them for politicizing juridical cooperation.
The agreement between Hong Kong and Germany was signed in May 2006 and entered into force in April 2009, and the agreement between Hong Kong and France was singed in May 2017 but has not yet entered into force.
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(下)
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第14节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第3节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第7节
英文名著精选阅读:《红字》第五章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第12节
英文名著精选阅读:《红字》第六章(上)
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第1节
语言学:英语知多少之英语词源
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第11节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第2节
海外文化:中国2010年海外并购潮热度不减
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第三十八章
英文名著精选阅读:《红字》第十章(下)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四十八章 (下)
英文欣赏:青春物语 Man's Youth
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第4节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第14节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第1节
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(上)
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第9节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第3节
2011诺贝尔奖:科学家的幽默让你HOLD不住
英文介绍万圣节的由来
英文名著精选阅读:《红字》第十一章(上)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |