Harvard University has adopted a ban on professors’ having sexual or romantic relationships with undergraduate students, joining a small but growing number of universities prohibiting such relationships. The move comes as the Obama administration investigates the handling of accusations of sexual assault at dozens of colleges, including Harvard.
哈佛大学(Harvard University)日前颁布了一项新政策,明文禁止教授与本科生发生性关系或恋情,由此加入一个为数不多,但数量不断增长的禁止此类关系的大学之列。此举正值奥巴马政府对几十所高校处理性侵指控的方式展开调查之际。哈佛也是被调查的对象。
The ban clarifies an earlier policy that labeled sexual and romantic relationships between professors and the students they teach as inappropriate, but did not explicitly prohibit professors from having relationships with students they did not teach.
这项禁令澄清了此前一项政策,后者将教授及其所教学生之间的性关系和恋情称作“不适当”,但并未明确禁止教授与他们没教的学生发生暧昧关系。
Harvard said Thursday that the change had been made after a panel reviewing the institution’s policy on Title IX, the federal law prohibiting sex discrimination in education, determined that the university’s existing policy language on “relationships of unequal status did not explicitly reflect the faculty’s expectations of what constituted an appropriate relationship between undergraduate students and faculty members.” It said the policy had been revised “to include a clear prohibition to better accord with these expectations.”
哈佛大学周四表示,这项改变是在一个专家组复审了该校与教育法修正案第九条(Title IX)相关的政策之后做出的。该条款旨在禁止教育领域的性别歧视。这个专家组确定,哈佛大学目前关于“不平等地位之关系”的政策用语,“并没有明确反映学院对什么构成本科生和教师之间适当关系的期望。”该校声称,修订这项政策是“为了包含一个明确的禁令,以更好地符合这些期望”。
The change was recommended by the Faculty of Arts and Sciences Committee on Sexual Misconduct Policy and Procedures. It was made public Monday in a document revising the division’s sexual harassment policy.
这项改变的推荐人是艺术与科学学院性骚扰政策和程序委员会(Faculty of Arts and Sciences Committee on Sexual Misconduct Policy and Procedures)。周一发布的一项文件修改了该院的性骚扰政策,这项改变随之公布于众。
Besides banning sexual and romantic relationships between professors and all undergraduates, the policy also bans such relationships between teaching staff, such as graduate students, and the students who fall under their supervision or evaluation.
除了禁止教授和所有本科生发生性关系或恋情之外,这项政策还禁止教辅人员(比如研究生)与他们监督或评估的学生发生这种关系。
“Our rule is that if you are supervising, evaluating or grading someone, you should not have a sexual relationship with that person,” said Alison Johnson, a history professor who led the committee.
“我们的原则是,如果你正在监督、评估某人或者正在给其划分等级,你就不应该与此人发生性关系。”该委员会负责人,历史学教授艾莉森·约翰逊(Alison Johnson)说。
The American Association of University Professors does not recommend that colleges ban such relationships, but the organization has noted that they “are fraught with the potential for exploitation.”
美国大学教授协会(American Association of University Professors)不建议高校禁止这种关系,但该组织指出,他们“有很多潜在的利用机会。”
It says that intimate relationships between students and professors make consent hard to determine because of the unequal power dynamic, and leave institutions vulnerable to allegations of sexual harassment.
该组织表示,由于不平等的权力格局,学生和教授的亲密关系使得“同意”很难确定,从而让高等院校很容易受到性骚扰指控。
After the courts found in the 1990s that universities could be financially liable for sexual harassment, many institutions — among them, the University of California and Yale — adopted formal policies forbidding sexual or romantic relationships between faculty and students.
上世纪90年代,在法院发现大学或许要为性骚扰承担经济责任之后,包括加州大学(University of California)和耶鲁大学(Yale University )在内的许多高校,正式颁布政策,禁止师生之间发生性关系或恋情。
国内英语资讯:China highly appreciates Vietnams support, participation in Belt and Road Initiative: offi
妈妈的话 Mother’s Words
“美国队长”读睡前故事 吸引一众宝妈粉丝(视频)
国际英语资讯:Demonstrators urge Hungarian govt to comply with EU demands
埃尔多安支持者和抗议者在华盛顿发生冲突,美国传召土耳其大使
善于影响别人的人,都拥有这8个特点
国内英语资讯:Xi congratulates Wu on election as KMT leader
不含酒精的啤酒出现了!健康和快感两不误!
香奈儿奢侈回旋镖惹怒澳大利亚土著,被指侮辱文化传统
新加坡:自动售货机可买豪车
体坛英语资讯:Real Madrids Asensio included in Spain squad
《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》电影精讲(视频)[1]
我国将建全国一体化的国家大数据中心
外媒盘点十大复制景点 泰坦尼克二号居首
中国空气中缺少灰尘反而使污染更严重?
国际英语资讯:Iraqi forces recapture 2 IS-held neighborhoods in western Mosul
各国人旅游最爱带啥?中国人果然最爱泡面啊
国际英语资讯:Key issues remain unresolved in peace talks: Syrian govt official
体坛英语资讯:Copa Libertadores: Defending champions Atletico Nacional ousted
起早床能让你成为成功人士?
体坛英语资讯:Stuttgart, Hannover earn top-flight promotions in German Bundesliga
国内英语资讯:Cape Verde supports Belt and Road Initiative, vows to deepen cooperation with China
国际英语资讯:Temer claims leaked recording was doctored, demands investigation be dropped
国际英语资讯:Last batch of rebels evacuate Syrias Homs city
国际英语资讯:DPRK confirms test firing another medium-range ballistic missile
老外在中国:一个校园欺凌的真实故事
国际英语资讯:Iranians vote for president in high turnout
国内英语资讯:No space for ambiguity in the nature of cross-Strait relations: spokesperson
国际英语资讯:Protest erupted over election of new California Democratic Party leader
英语美文:懂得感激生活的人,才能快乐
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |