A snazzy new video from the folks at U.C. Berkeley’s Greater Good Science Center gives a brief overview of their research on the unexpected consequences of feeling powerful. Their studies have shown, for example, that even when you give people a teensy bit of (mostly pretend) power, they tend to act in ways that are more impulsive and more selfish.
一段由伯克利加州大学善科学中心制作的新演讲视频展示了该中心对人的权利意识导致的意外后果的相关研究。他们的诸多研究成果中包括如下一条:如果你赋予某人一丁点(几乎只是假装的)权利,他们很可能表现得比以往更为强势或自私。
Dacher Keltner, a U.C. Berkeley psychologist, describes what he’s come to call their Cookie Monster study: He and his team divided study participants into groups of three, randomly assigning one person to act as the leader. The researchers gave the trios a relatively boring task and made them work on that for a little while, and then brought in a plate of four cookies. Each participant took one, and they left the fourth for a little while, but in most groups, the leader eventually grabbed the last cookie for themselves.
伯克利大学的心理学专家、达契尔·克特纳对他自称为“蓝色甜怪饼”研究的项目成果是这样介绍的:他和他的研究团队将研究参与者分为三人一组的各个团队,在各个团队中随机选出一名领导者。研究者们对每队三人组合分配一项稍嫌繁琐的任务,让各组花时间共同完成这一任务,然后给每组端上一盘四块饼干。每个成员都取一块饼干,将第四块饼干弃置在盘里,稍过片刻,然而,在大多数团队中,最终都是领导者拿去最后一块饼干自己吃掉了。
小编注:“蓝色甜怪饼”是是美国公共广播协会制作播出的儿童教育电视节目《芝麻街》中的一个卡通角色。
But Keltner says that one of his grad students noticed something they weren’t exactly expecting: an apparent correlation between perceived power and terrible table manners. "He came to me and he’s like, I think people are eating differently when they have power," Keltner says in the video. "And, lo and behold, our high-power person is more likely to eat with their mouth open, lips smacking, crumbs literally like falling onto their sweater. It’s ridiculous."
不过,克特纳称他的一个研究生注意到了一种出人意料的现象:权利意识和糟糕的餐桌礼仪之间有着明显的联系。“他走过来,对我说,‘我觉得,当人们掌握权力的时候,他们饮食的方式会发生变化。’”克特纳在视频里说,“你瞧,那些手握重权的人吃饭时往往是大张着嘴,咂着嘴唇,食物残杂如雨一般落到他们的衣服上。一副滑稽模样。”
谈话技巧:这十个词帮你获取想要的信息
日本研发出“微笑”洋葱 让你切洋葱时不再流泪
研究显示 性行为前吃阿司匹林有助生男孩
约翰尼•德普离婚 支付七百万赡养费
女游客野生动物园下车被老虎袭击
为何我们没有婴儿时期记忆? 原因惊人!
曼彻斯特德比鸟巢爽约 中国球迷内心很崩溃
北京五所名校试点拆墙 各大高校将打通?
约会成功必备 约会前你应该吃的6种食物
周末跑步进行的如何
为什么捷克遍地都是图书馆
两万封邮件揭秘希拉里竞选黑幕 美国上演现实版《纸牌屋》
粉碎12个食物谣言:从三秒规则到睡前能否吃芝士
女版乔布斯未脱丑闻 再惹风波
奥运特供:里约旅游小贴士
2岁萝莉和救命恩人警察来了个约会
老当益壮!拼搏在奥运赛场的老将们
网友两句话写出鬼故事 你敢看吗?
奥运赛况:女足2:0胜南非取得开门红
女子4X100美国重跑淘汰中国抗议无效
心跳训练有助于职场抗压
现在轮到硅谷来山寨中国企业了
希拉里的胜利会危及男性吗
6个旅行时容易犯的健康错误
瑞士规定只养一条金鱼违法
奥运在即 祈祷场馆如期完工吧
脱欧后英国经济急剧下降 这么作你们悔了吗?
多国奥运服装遭吐槽 伊朗队服似“橡皮擦”
一起去全球10大水上乐园消暑吧
天空飘来一幅云?咦 竟然是小熊维尼!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |