They may be some of the most heavily-used terms by desperate hopefuls on The Apprentice, but new research suggests business buzzwords are actually a turn-off to potential employers.
有些词你总能从求职真人秀节目《飞黄腾达》(The Apprentice)中那些急切的候选者口中听到,但新研究表明,这种商业流行词事实上会让雇主对你失去兴趣。
Words including 'motivated', 'creative', 'enthusiastic' and 'passionate' came top of a poll for least liked words among recruiters.
在一项关于招聘人员最不喜欢的字眼的调查中,“motivated(积极性高的)”、“creative(有创造力的)”、“enthusiastic(热心的)”和“passionate(有激情的)”名列前茅。
The adjectives are so overused they have lost their meaning to employers, who are instead looking for applicants to describe themselves in more original ways.
这些形容词人们用得太多,对雇主而言已经失去了意义,他们更希望听到求职者用更加有新意的词汇描述自己。
The findings were released by professional social network LinkedIn. According to the website, the top five most overused words are 'motivated', 'creative', 'enthusiastic', 'passionate' and 'track record'.
该研究由职业社交网站LinkedIn发布。LinkedIn指出,滥用程度排名前五的词是“motivated”、“creative”、“enthusiastic”和“passionate”和“track record(成就记录)”。
These were followed by 'driven', 'extensive experience', 'wide range', 'responsible' and 'strategic'.
紧随其后的是“driven(发愤图强的)”、“extensive experience(经验丰富)”、“wide range(广泛)”、“responsible(有责任心的)”和“strategic(深谋远虑的)”。
The website's spokesman Darain Faraz said: 'It's really important that people are authentic on their profiles but you can help yourself – and boost your professional brand - by painting a more colourful picture and steering clear of the most predictable buzzwords.
该网站发言人达瑞因•法拉兹表示:“在履历里体现出真实的自己很重要,使用更生动具体的描述、避开常见的流行词可以帮到你,这还能提升你自身的专业形象。” '
With people taking more interest in their careers in January, it's never been more challenging to stand out from the crowd. Show individuality by including charity work and interests.'
“一月是找工作的旺季,求职者想要脱颖而出变得更富挑战性。可以尝试通过你做过的慈善工作和兴趣爱好展示出个性。”
Vocabulary
heavily-used: 使用率高的
buzzword: 流行词语,行话
overuse: 滥用
track record: (个人、团体等在某方面的)成就记录
authentic: 真实的
steer clear of: 绕开,避开
中国十大最难懂方言 温州话居首
《归来》 告诉我们:陪伴是最长情的告白
斯诺登文件爆美监控菲律宾短信
英国24岁宠物猫获封世界最老 相当人类114岁
李维斯CEO笑言:大家平时别洗牛仔裤
微软Surface Pro3发布 狂想消灭笔记本电脑
卡斯特罗前保镖出书揭秘其过国王般生活
英雄和逞英雄
日本掀起仓鼠屁股风潮 “仓屁”写真热卖
麦当劳员工在总部大楼外被捕 因要求涨工资
皇马12年后再捧冠军杯
名校光环不一定为你换来幸福人生
奔跑最快乐:8种方法让你重新爱上跑步
不要随便蹭免费WiFi了!小心网银被盗
纽约男子被狗咬 索赔2乘以10的36次方美元
专家教你如何笑能升职
英国餐馆推吃货福利:晒美食照片可免单
新郎秀花式足球 别样婚礼视频走红网络
要不要,该不该去贿赂你的孩子?
土耳其矿难生还者称同事宁自尽不愿被烧死
菲戈:西班牙世界杯夺冠没戏
密码太多记不住 看管理密码的最佳利器
抗击债务 美国为什么比欧洲做得好
丰田大手笔押宝燃料电池汽车
百事可乐推出 Spire 自助冷饮贩卖机
美国大学生毕业典礼后空翻 出意外笑翻全场
迪拜遍地豪车遭遗弃 车主负债出逃
世界上最有权势的100人IV:30-39岁权势人物
日本小店推出风味“蜜桔饭团”
查尔斯语出惊人,将普京比作希特勒
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |