A mysterious Chinese blogger has provoked a storm of speculation online over claims he predicted the disappearance of an AirAsia flight thirteen days before one vanished.
一名神秘中国网友亚航失联13天前在网上的“神预测”,瞬间一石激起千层浪。
In a series of posts which have gone viral, the man appears to warn that the airline would be targeted by a shadowy group he calls the 'Black Hand' which he claims brought down Malaysian Airlines flights MH17 and MH370 earlier this year.
一系列的帖子病毒一般在网上蔓延开去,这个男人似乎是警告了大众,在“幕后黑手”在今年早些时候将马航MH17和MH370击落后搞垮后,大黑手又把目标锁定了亚航。
An AirAsia flight went missing yesterday with 162 people on board after losing contact en route from Surabaya in Indonesia to Singapore in the third crisis for a Malaysian carrier this year.
就在昨天,载乘162名乘客和机组人员的亚航飞机从印尼的泗水道新加坡的途中失去联络下落不明,成为今年马航旗下的第三个危机时刻。
Since its disappearance, social media users have reacted with astonishment at the apparent prediction, while others claim the posts were probably just edited afterwards to make it look authentic.
自从飞机失联后,社交网络上的网友都被这条神预言同时震惊了,不过也有人说,这些帖子很可能是“马后炮”的编辑的效果让其看起来真实可信。
In one comment on December 15, which has been loosely translated by a Reddit member, the blogger apparently warns: 'Black hand has hijacked and shot down MH370 and MH17.
12月15号的一条评论显示(资讯网站网友的渣翻译),这名露珠显然警告道:“幕后黑手劫持并击落了MH370和MH17.
'This has pretty much killed the sixth largest airline: Malaysian airline.
“这几乎已是马航第六起重大飞机伤亡事故。
'Now the black hand are targeting AirAsia to ruin this airline cause (sic) it too belong to Malaysia.
“如今幕后黑手已经把目标转向也属于马来西亚的亚航。
'Given how powerful the black hand are I suggest that all Chinese thinking about travelling to avoid AirAisa, so that you don't disappear like those on MH370.'
“鉴于幕后黑手实力过于强大,我建议所有中国同胞都不要坐亚航,这样你就能规避像马航370这样消失的命运了。”
Black Hand is a term believed to be a metaphor for a covert organisation or a number of underground groups.
幕后黑手被认为是某个隐秘组织或是一些底下团体的隐喻。
Other reports suggested the blogger repeated his warning on December 16 and 17, adding: 'This is a major event in human life, we have to pay attention.'
另有报道发现,露珠在12月16日和17日再次重复了他的警告并附上:“这是人命关天的大事,我们必须重视起来。”
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第2节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第11节
英文名著精选阅读:《红字》第十章(下)
精选英语美文阅读:乐观的爸爸
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第1节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第1节
英文名著精选阅读:《红字》第六章(上)
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第2节
英文名著精选阅读:《红字》第十五章(下)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第12章 第2节
海外文化:中国2010年海外并购潮热度不减
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第1节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第4节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第9节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第14节
英文名著精选阅读:《红字》第四章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第5节
精选双语阅读: Eight April Fools' Day Pranks
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第8节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第3节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第3节
2011诺贝尔奖:科学家的幽默让你HOLD不住
十二星座巧用香水 魅力无限
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第1节
英文名著精选阅读:《红字》第十四章(上)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第3节
通过电影鉴赏浅析英美文化
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |